Quem acataria as suas ordens, incluindo confessar um crime. | Open Subtitles | من يتبع كل أوامرك يقوم باعتراف بارتكاب جريمة |
Obedecerei às suas ordens... poderá bater-me quando houver motivo.. | Open Subtitles | اٍننى سوف أطيع أوامرك اٍنك قد تضربنى ، فى حدود المعقول |
suas ordens à parte, que chances temos de chegar a esse lugar... antes do por do sol? | Open Subtitles | بعيداً عن أوامرك هل هناك فرصة لنصل لهذا المكان قبل الغروب ؟ |
Às suas ordens, senhora. Para onde pensa ir? | Open Subtitles | في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟ |
Garante, que uma vez libertados, não se vão desviar das suas ordens. | Open Subtitles | ذلك يضمن أنه ما أن يطلق سراحهم فلن ينحرفوا عن أوامره |
Claro, claro... As suas ordens foram cumpridas! | Open Subtitles | آه بالتأكيد بالـتأكيد بالتأكيد لقد تم تنفيذ اوامرك |
Seguindo suas ordens, 5° Divisão de Pára-quedistas... | Open Subtitles | حسب أوامرك ايها الفوهرر فاٍن تقسيم الباراشوت الخامس |
Estou a pensar pedir uma carta a declarar que fui forçado a seguir as suas ordens, no caso dos meus homens serem massacrados. | Open Subtitles | أفكر أن أطلب خطابا يفيد أني قد أجبرت على إطاعة أوامرك فى حاله تعرض رجالى للذبح |
Se descubro que ele andava a libertar aqueles animais sob as suas ordens, vai passar o resto da sua vida atrás das grades. | Open Subtitles | ماذا لو إكتشفت أنه كان يحرر الحيوانات بناءّ على أوامرك سأتأكد أنك ستمضى حياتك خلف القضبان |
Devo informá-lo que ignorei as suas ordens sobre os goa'uid. | Open Subtitles | أنا يجب أن أخبرك بأنّني تجاهلت أوامرك التى تتتعلّق بال جوؤولد |
Durante meses tenho isto para lhe dizer durante meses eu sabotei as suas ordens de destruição. | Open Subtitles | لأشهر يجب أن أعترف لك بهذا لأشهر عديدة عصيت أوامرك بالتدمير |
Desobedeci ás suas ordens, e agora estou a escassos kms da civilização. | Open Subtitles | عصيت أوامرك والآن أنا فقط بضعة أميال من الحضارة |
Estas são as suas ordens. O governo espanhol chegou a um consenso. | Open Subtitles | هذه هي أوامرك جلالته رئيس الحكومه الاسبانيه سحب موافقته |
Soldado Bertazzi, Serviço Médico do 2° Comando, às suas ordens! | Open Subtitles | الجندي "بيرتاتسي"، من الخدمات الصحية، في خدمتك |
Emmett Brown ás suas ordens, Menina... | Open Subtitles | إيميت براون في خدمتك,يا آنسة... |
Sr. Prescott! Ás suas ordens. | Open Subtitles | سّيّد بريسكوت في خدمتك |
E, agora, usa as bruxas para executar as suas ordens. | Open Subtitles | حتى الآن وقال انه يجعل استخدام السحرة للقيام أوامره. |
Fiz-lhe uma máquina de escrever dourada para ele poder enviar as suas ordens aos sobrinhos e sobrinhas espalhados pelo mundo, sob a forma de email. | TED | وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية. |
No resto, estou às suas ordens. | Open Subtitles | بعيدا عن كل ذلك سيدى اننى هنا لأتبع اوامرك |
Como não havia policias na rua naquele momento, seguindo as suas ordens, ele conseguiu escapar com facilidade e está livre. | Open Subtitles | لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق |
Para dizer à princesa que tentei seguir as suas ordens mas que tu não me deixaste. | Open Subtitles | لكي استطيع ان اخبر الأميرة اني حاولت اتباع أوامرها لكنك لم تدعني افعل ذلك. |
Um cobarde esconde-se atrás das suas ordens, um homem enfrenta-as. | Open Subtitles | جبان يختبئ خلف اوامره الرجل هو ما يقف ضدهم |
Às suas ordens, Confessora. | Open Subtitles | آمرينى ، أيَّتها المؤمنة. |
Às suas ordens, meu senhor. Vou buscar-vos um roupão, capitão. | Open Subtitles | كما تأمر ، يا سيّدي، سوف آتي لكَ برداءً ، أيها القائد. |
às suas ordens, milady. | Open Subtitles | تحت أمرك يا سيدتى |
Se a Cora o possuir, vai forçá-lo e ao seu poder a cumprir as suas ordens. | Open Subtitles | إنْ حصلَتْ (كورا) عليه ستستغلّ قوّته لتحقيق مآربها |