"subia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسلق
        
    • يتسلق
        
    O que acontecia depois que ele subia até a torre e a salvava? Open Subtitles اذن ماذا حدث بعد ان تسلق اليها و انقذها؟
    Quando era pequeno, subia às árvores para amuar e quando eu tentava tirá-lo de lá, batia no peito e rugia. Open Subtitles وهو طفل، تسلق شجرة للتعبير عن إستيائه وعندما حاولت أن أنزله، ضرب على صدره، وصرخ في وجهي
    Para cima e para cima o pequeno comboio subia. Open Subtitles للاعلى للاعلى المحرك الازرق تسلق وتسلق
    que subia até à vossa janela todas as noites, mas não vos pode pertencer... Open Subtitles الذي يتسلق من خلال نافذة كل ليلة، ولكنه تبعا لك
    De dia ajudava Davy no laboratório, e ao final do dia, subia as escadas para o pequeno apartamento onde a sua amada noiva Sarah o esperava. Open Subtitles في النهار, ساعد دافي في المختبر و في نهاية النهار كان يتسلق السلالم إلى الشقة الصغيرة
    subia à montanha e regava a árvore seca. Open Subtitles يتسلق الجبل ليسقي الشّجرة الذّابلة
    Ao matá-la, subia de estrato social. Open Subtitles عن طريق قتلها لقد تسلق السلم الاجتماعي
    Eu não subia uma árvore para fugir de um urso ou puma mas não há sinal de nenhum na zona. Open Subtitles ربما كان يحاول الفرار من دب أو أسد جبلي. لست أدري إن كان بإمكاني تسلق شجرة... للفرار من دب أو أسد جبلي،
    subia às paredes. Open Subtitles تسلق الحوائط
    Ele subia sempre ao telhado do orfanato onde eles estavam, à noite, para pedir desejos às estrelas. Open Subtitles لطالما كان يتسلق دائماً سقف ملجأ الأيتام ،حيث عاشا... ليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more