"subo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأصعد
        
    • أصعد
        
    • الإرتفاع
        
    • أزيد
        
    • أتسلق
        
    • وسأصعد
        
    • اذيدك
        
    • أرفع الرهان
        
    • سأزايد
        
    Ele tem de receber estas flores. subo eu próprio. Open Subtitles لاكنه يجب أن يحصل على هذه الأزهار ، سأصعد له بنفسي
    - Muito bem. - Certo. Sobes no elevador, eu subo pelas traseiras. Open Subtitles حسنا , انت اصعد من المصعد الرئيسي وأنا سأصعد من الطريق الخلفي
    Há anos que não subo, as minhas pernas não deixam. Open Subtitles ‫أوه ، لم أصعد هناك لسنوات ‫ساقاي عديمة الفائدة
    E ainda assim, todas as noites quando eu subo para cama, apago as luzes encaro a escuridão Open Subtitles وحتى الآن، ففي كل ليلة.. عندما أصعد إلى السرير، وأطفئ الأنوار، فإنني أحدّق في الظلام،
    subo para dois. Open Subtitles الإرتفاع بإثنان.
    Com o tempo que me resta, jogo como sei. subo o salário. Open Subtitles مع الوقت الباقي لي سوف ألعب بطريقتي، أزيد من الدولارات
    Não subo cortinas. Um estúpido cão também não é capaz de o fazer. Open Subtitles لن أتسلق من خلال الستائر، هذا أكثر من أن تحصل عليه من كلب أخرق
    Vim buscar pêssegos para a sobremesa. Já subo. Open Subtitles نزلت لأحضر بعض الخوخ لإعداد الحلوى سأصعد حالاً
    Vou dar um jeito nos fusíveis, subo num minuto. Open Subtitles آسف. مازلت أعمل على الصمامات إن الظلام حالك هنا. سأصعد فى خلال دقيقة
    Feliz aniversário, companheiro. Eu já subo. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، يا صاح سأصعد خلال دقيقة.
    subo ao palco para receber o Óscar e agradecer às pessoas. Open Subtitles ثم سأصعد الى المسرح واحصل على جائزة الاوسكار واقول شكرا لكم ايها الناس
    subo já para te aconchegar. Open Subtitles سأصعد إليك بعد قليل. سأتغلب عليك، اتفقنا؟
    Não sei. Não subo desde que era menino. Open Subtitles لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً
    De qualquer forma, tenho sempre este sonho onde subo as escadas... e disparo sobre o meu Pai na cabeça. Open Subtitles على أية حال لقد جائنى هذا الحلم ... عندما كنت أصعد و ضْربت أَبَّي في مؤخرة رأسه
    subo a bordo do Holandês, encontro o coração, apunhálo-o e o teu pai fica livre da sua morte, e tu ficas livre para ficar com a tua encantadora assassina. Open Subtitles أنا أصعد علي الهولندي الطائر وأجد القلب وأطعنه سيصفي دين أبيك وستكون حراً لترحل مع فتاتك
    Portanto, tiro isto quando bater no fundo, subo a nadar pelo poço, entro na estação, Open Subtitles أنزعه إذاً فحسب عند وصولي للقاع و أصعد إلى الحوض ثم داخل المحطة
    subo. Open Subtitles الإرتفاع.
    subo. Open Subtitles الإرتفاع.
    subo para 75 mil... mas não mais. Open Subtitles سأجعل المبلغ 75 ألف دولار لكنني لن أزيد
    Mas aqui em baixo estava um breu, então subo pelo muro e escondo-me. Open Subtitles لكن هنا سيكون فاحماً شديد السواد، لذا فإنّي أتسلق السياج وأختبئ.
    Então descobre, e eu subo pelo poço do elevador. Open Subtitles إذًا تبيني كيفية إعادة الكهرباء، وسأصعد بجذع المصعد.
    Apoio e subo para uma porra de uma alhada. Open Subtitles قضي علينا من دون سبب اذيدك بمقرف.
    subo £14,000. Open Subtitles أرفع الرهان 14000 جنيه
    subo 100$. Open Subtitles سأزايد بـ100 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more