Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. | TED | جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة. |
Não estou a tentar substituí-la. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال. |
Mas a Arquidiocese sente que substituí-la agora iria só atrair mais atenções indesejadas para o julgamento. | Open Subtitles | ولكن الأسقفية تعتقد أن استبدالك الآن سوف يجذب المزيد من الإنتباه غير الضروري للمحاكمة |
Eles querem substituí-la. | Open Subtitles | إنهم يريدون استبدالك |
Por isso estou a substituí-la, tem os pobres nervos esfrangalhados. | Open Subtitles | لهذا السبب طلبوا مني أن أحل محلها هنا تلك الأخت المسكينة دُمرت، حُطمت جسارتها |
Quem vai substituí-la a meio de um bypass? | Open Subtitles | من الذي سيحل محلها في وسط عملية تركيب مجازة؟ |
Mas prometo que vou substituí-la por algo muito melhor. | Open Subtitles | لكنني أعدك أنني سأقوم بإستبدالها بشيء ما أفضل بكثير |
Odiou a Sharon de inicio, mas ainda poderia substituí-la. | Open Subtitles | أنتِ كرهتِ (شارون) من ناحية مبدأ، ومع ذلك أتيتِ لتحلّي محلّها. |
Desculpe ter sido tão à pressa, uma enfermeira adoeceu de repente há duas noites e não pensei que tivéssemos de substituí-la, mas como vê, ainda cá estamos... | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن النقص في الممرضات إحدى الممرضات مرضت و اضطرت للمغادرة و لم نعتقد أن علينا استبدالها |
O Chuck pode estar a tentar substituí-la, mas quando está com a Sarah, os olhos dele brilham muito mais. | Open Subtitles | تشاك ربما يحاول استبدالها و لكن عندما كان مع سارة البريق في عينيه كان يلمع |
Se a vossa serva não é de confiança, poderemos sempre substituí-la. | Open Subtitles | اذا لم تكوني ترغبي في الاعتماد عليها مجدداً يمكننا استبدالها بسهولة |
substituí-la vai ser um pesadelo. | Open Subtitles | أنا ملعونة، استبدالها سيكون كابوس |
Mas agora que estamos a tentar substituí-la... | Open Subtitles | وبما أننا الآن نحاول استبدالها |
Mas a carreira da pequena Olívia pode estar acabada... depois de mal ter começado... com o anúncio de hoje que a "Tasty Juice"... vai despedi-la como sua porta-voz... e substituí-la por uma nova campanha... com a lenda do Rock'n'Roll, Chuck Berry. | Open Subtitles | لكن مسيرة أوليفيا قد تنتهي قبل أن تبدأ مع إعلان شركة العصير اللذيذ إقصائها كما قال المتحدث بإسمهم و سيحل محلها حملة إعلانية جديدة |
Ninguém pode substituí-la. | Open Subtitles | من غير الممكن أن يحل أحد محلها. |
FELIZ DIA DOS NAMORADOS Como veem, a Miss Vaughn não está bem e venho substituí-la. | Open Subtitles | كما ترون ، الآنسة (فون) مريضة اليوم لذلك سأحل محلها |
- Então ele está a substituí-la. - Não. | Open Subtitles | ـ لذا قام بإستبدالها ـ لا |
- Vou substituí-la. | Open Subtitles | -سأحل محلّها . -هذا جنون . |