"substituí-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • استبدالها
        
    • استبدالك
        
    • محلها
        
    • بإستبدالها
        
    • محلّها
        
    Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. TED جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة.
    Não estou a tentar substituí-la. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحاول استبدالها إنها غير قابلة للاستبدال.
    Mas a Arquidiocese sente que substituí-la agora iria só atrair mais atenções indesejadas para o julgamento. Open Subtitles ولكن الأسقفية تعتقد أن استبدالك الآن سوف يجذب المزيد من الإنتباه غير الضروري للمحاكمة
    Eles querem substituí-la. Open Subtitles إنهم يريدون استبدالك
    Por isso estou a substituí-la, tem os pobres nervos esfrangalhados. Open Subtitles لهذا السبب طلبوا مني أن أحل محلها هنا تلك الأخت المسكينة دُمرت، حُطمت جسارتها
    Quem vai substituí-la a meio de um bypass? Open Subtitles من الذي سيحل محلها في وسط عملية تركيب مجازة؟
    Mas prometo que vou substituí-la por algo muito melhor. Open Subtitles لكنني أعدك أنني سأقوم بإستبدالها بشيء ما أفضل بكثير
    Odiou a Sharon de inicio, mas ainda poderia substituí-la. Open Subtitles أنتِ كرهتِ (شارون) من ناحية مبدأ، ومع ذلك أتيتِ لتحلّي محلّها.
    Desculpe ter sido tão à pressa, uma enfermeira adoeceu de repente há duas noites e não pensei que tivéssemos de substituí-la, mas como vê, ainda cá estamos... Open Subtitles أنا آسفة بشأن النقص في الممرضات إحدى الممرضات مرضت و اضطرت للمغادرة و لم نعتقد أن علينا استبدالها
    O Chuck pode estar a tentar substituí-la, mas quando está com a Sarah, os olhos dele brilham muito mais. Open Subtitles تشاك ربما يحاول استبدالها و لكن عندما كان مع سارة البريق في عينيه كان يلمع
    Se a vossa serva não é de confiança, poderemos sempre substituí-la. Open Subtitles اذا لم تكوني ترغبي في الاعتماد عليها مجدداً يمكننا استبدالها بسهولة
    substituí-la vai ser um pesadelo. Open Subtitles أنا ملعونة، استبدالها سيكون كابوس
    Mas agora que estamos a tentar substituí-la... Open Subtitles وبما أننا الآن نحاول استبدالها
    Mas a carreira da pequena Olívia pode estar acabada... depois de mal ter começado... com o anúncio de hoje que a "Tasty Juice"... vai despedi-la como sua porta-voz... e substituí-la por uma nova campanha... com a lenda do Rock'n'Roll, Chuck Berry. Open Subtitles لكن مسيرة أوليفيا قد تنتهي قبل أن تبدأ مع إعلان شركة العصير اللذيذ إقصائها كما قال المتحدث بإسمهم و سيحل محلها حملة إعلانية جديدة
    Ninguém pode substituí-la. Open Subtitles من غير الممكن أن يحل أحد محلها.
    FELIZ DIA DOS NAMORADOS Como veem, a Miss Vaughn não está bem e venho substituí-la. Open Subtitles كما ترون ، الآنسة (فون) مريضة اليوم لذلك سأحل محلها
    - Então ele está a substituí-la. - Não. Open Subtitles ـ لذا قام بإستبدالها ـ لا
    - Vou substituí-la. Open Subtitles -سأحل محلّها . -هذا جنون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus