| Há 20 anos, Bonnier, uma editora sueca, começou a publicar jornais na antiga União Soviética. | TED | منذ عشرين عام، مجموعة بونير، شركة نشر سويدية افتتحت عدد من الصحف في دويلات ما كان يعرف بالإتحاد السوفيتي |
| Christian, traz a sueca para casa para eu e o Jannick podermos dormir. | Open Subtitles | كريستيان .. هات لجانيك بنت سويدية كي ينام معها |
| Ou uma empregada de limpeza sueca. A etnia não é importante. | Open Subtitles | أو منظفة سويدية الإنتماء العرقي لَيسَ مهم |
| Você queria uma massagem sueca ou Shiatsu? | Open Subtitles | هل تريد إلى حصلت على سويدي أو تدليك شياتسو؟ |
| A sauna foi projectada por um engenheiro do programa espacial chinês e temos uma massagista sueca no grupo. | Open Subtitles | وقد صمم الساونا مهندس من البرنامج الصيني الفضائي ونحتفظ دائماً بمدلك سويدي ضمن الطاقم |
| Trocamos uma sueca de metro e 80 por este tipo? | Open Subtitles | بدلت حذائي السويدي مقاس 6 من أجل هذا الرجل؟ |
| Merecemos ter uma linda secretária I recepcionista sueca. | Open Subtitles | بل نستحق أن نحظى بسكرتيرة وموظفة إستقبال سويدية فاتنة |
| E sua casa é comprada por uma encantadora família sueca. Com duas adoráveis gémeas. | Open Subtitles | و سيشتري منزلها عائلة سويدية لها توأمتان جميلتان |
| Ou talvez só te deram um pénis, porque alguns dos homens podem ser muito feios, mas nunca vi uma mulher sueca feia. | Open Subtitles | أو ربما لديك قضيب فقط لأن بعض الرجال يمكن أن يكونوا قبيحين للغاية لكني لم أرى إمرأة سويدية قبيحة |
| Engraçado que está como sueca no site. | Open Subtitles | مدهش كيف أنّكِ مسجلة على أنّكِ سويدية على الموقع الإلكتروني، صحيح؟ |
| Não é também verdade que o manteve numa dieta de comida sueca, que incluía leite fermentado e rena? | Open Subtitles | وهل هذا صحيح ايها الكاهن العزيز انك أبقيت براين الصغير تحت حمية سويدية تتضمن الحليب المتخثر ولحم الغزال |
| O seu noivo, a quem deu o seu amor, o seu espírito, por cinco anos, traía-a com uma cadela sueca, que tem 22 anos de idade. | Open Subtitles | صديقكِ ، الذي وهبتيه روحكِ. تخونكِ مع ساقطة سويدية ذات 22 سنة. |
| Estava a almoçar no Tavern on the Green, e comecei a conversar com uma supermodelo sueca. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع عارضة أزياء سويدية ولم أدرك إلا أنني كنت أفعلها معها |
| Quero dizer, não me importa se a criança for dinamarquesa ou sueca... | Open Subtitles | أعني، أنا لا أمانع إذا كان طفل سويدي او دنماركي ... |
| Há mais massa aqui do que numa padaria sueca. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأموال هنا أكثر من مخبز سويدي تعني اموال وأيضاً عجين |
| Vigarista, saiu há três dias de uma prisão sueca. | Open Subtitles | رجل محتال، بعد 3 أيام من خروجه من سجن سويدي. |
| duas horas de massagem sueca por causa da dor muscular, reembolsável! | Open Subtitles | ساعتين من المساج السويدي من أجل عضلاتي، مقطوع من الضريبة |
| E até pintei de vermelho a casa no alto da ilha para fazê-la parecer mais sueca. | TED | وقد حولت المنزل أعلى الجزيرة إلى الأحمر لأجعلها تميل إلى الطابع السويدي |
| Está bem? Ouve, tens uma bonita cama sueca que o pai demorou três dias a montar. | Open Subtitles | لديك ذلك السرير السويدي الرائع الذي أخذ والدكم 3 أيام لتركيبه |
| Ela é sueca, um sueco trouxe-a. Por isso sou a responsável. Tudo bem. | Open Subtitles | إنها سويدية والسيارة أتت من السويد إذاً أنا سأتولى القضية |
| 24 para a escola americana, 11 para a sueca. | Open Subtitles | أربع وعشرون للمدرسةِ الأمريكيةِ أحدَ عشرَ للمدرسةِ السويديه |
| Vou misturar os morangos do meu pai numa coisa sueca chamada iogurte. | Open Subtitles | انا سأخلط الفراولة بالبن السويدى |
| Apresentaram-me à Robyn, a estrela pop sueca, e ela também andava a explorar como é que a tecnologia coexiste com a emoção humana pura. | TED | وتعرفت إلى روبن ، مغنية البوب السويدية ، وهي أيضاً كانت تبحث عن كيفية ربط التكنولوجيا مع المشاعر الإنسانية المجردة. |