"suficiente para não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكفي لعدم
        
    • يكفي حتى لا
        
    Mas posso ensinar-te o suficiente para não me envergonhares, nem à empresa. Open Subtitles لكن يمكنني تعليمك ما يكفي لعدم إحراجي أنا و الشركة
    Não o suficiente para não entender. Não o suficiente para aliviar a dor. Open Subtitles ليس ما يكفي لعدم الفهم أو لعدم الشعور الألم
    O suficiente para não deixar que o rapaz seja maltratado. Open Subtitles لدي حس بما يكفي لعدم السماح لهذا الفتى بأن يتم إيذاءه بلعبه هذه الرياضات.
    E ele é esperto o suficiente para não fazer o raio X. Open Subtitles وأيضاً هو ذكي بما يكفي حتى لا يخضع لتصوير بالأشعة السينية.
    Acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas não sei se confias, em ti mesmo. Open Subtitles أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك.
    Para alguém que já esteve em centenas de casas, seria de esperar que conhecesse a minha bem o suficiente para não tropeçar na balança da minha casa de banho. Open Subtitles لشخص ذهب لألاف البيوت قد تعتقدين أني أعرف بيتي الخاص بما يكفي حتى لا أتعثر فوق ميزان حمامي
    A maioria dos acusadores são inteligentes o suficiente para não acusar de pornografia infantil adolescentes, mas alguns fazem-no. TED فمعظم أعضاء النيابة العامة بالطبع أذكياء بما يكفي لعدم إستخدام المواد الإباحية للأطفال كتهم توجه ضد المراهقين، لكن البعض يفعل هذا.
    Amiga o suficiente para não querer que fique chateada por um beijo sem significado. Open Subtitles -صديقة لها بما يكفي لعدم رغبتِ أن تنزعج بشأن قبلة لا معنى لها
    O suficiente para não os distinguirmos. Open Subtitles قريب بما يكفي لعدم معرفتنا أي أحد بينهم
    - O suficiente para não desconfiar. Open Subtitles -أخبرته ما يكفي لعدم إثارة شكوكه
    Eu respeito-te o suficiente para não perguntar! Open Subtitles لأنني أحترمك بما يكفي حتى لا أسألك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more