"suficiente para ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكفي بالنسبة لك
        
    • كافية لك
        
    • يكفيك
        
    • كافى لك
        
    • كافياً لك
        
    • فيه الكفاية بالنسبة لك
        
    • كفاية لك
        
    • كاف لك
        
    • فيه الكفاية لك
        
    • يكفي لك
        
    • يكفي من أجلك
        
    • كفاية بالنسبة لك
        
    • كافياً لكِ
        
    • كافية بالنسبة لك
        
    • كافي بالنسبة لك
        
    Por te ter decepcionado, e não ter sido suficiente para ti. Open Subtitles لأنه قد فشل هو أنت، وأنا لا يكفي بالنسبة لك.
    - Não. Obviamente uma vida feliz não é suficiente para ti. Open Subtitles لا على ما يبدو الحياة السعيدة غير كافية لك
    Não foi suficiente para ti que eu tenha visto a minha mulher morrer? Open Subtitles ألم يكفيك أنني رأيت زوجتي تموت ؟
    Se não for o suficiente para ti. Open Subtitles اذا لم يكن هذا كافى لك
    E isso também não teria sido o suficiente para ti? Open Subtitles و لكن هذا لم يكن ليكون كافياً لك أيضاً؟
    É fundo o suficiente para ti? Open Subtitles هل هذا عميق بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Sem nada que te prenda. Obsessivo. Este hospital, este trabalho, é o suficiente para ti, não é? Open Subtitles هذه المستشفى وهذه و الوظيفه أنها كفاية لك أليس كذالك؟
    E se tu também então, como é que isto pode ser suficiente para ti? Open Subtitles واذا كنت انت مهتم ايضاً فكيف يكون هذا كاف لك ؟
    Nenhuma destas pessoas é boa o suficiente para ti. Open Subtitles لا احد من هؤلاء الأشخاص جيدون بما فيه الكفاية لك
    Se ainda for suficiente para ti. Open Subtitles إذا كان هذا لا يزال جيدا بما يكفي بالنسبة لك.
    Disco de interferência de frequência. Imprevisível o suficiente para ti? Open Subtitles قرص للتشويش على التردد، لا يمكن التنبؤ به بما يكفي بالنسبة لك ؟
    Sim, é grande o suficiente para ti. Open Subtitles أوه، نعم، انها الكثير كبيرة بما يكفي بالنسبة لك.
    É justiça humana suficiente para ti? Open Subtitles أتلك العدالة البشرية كافية لك ؟
    E essa já é a tua quarta amostra. Já é Zappy-oca suficiente para ti. Open Subtitles -هذه رابع عينة لك حتى اللآن هذه كمية "زابيوكا" كافية لك يا سيد
    Disseste que era o suficiente para ti, mas... agora percebo... nunca nada será! Open Subtitles قلت أنّه كان كافياً لك ولكنّي أدركت الآن... لن يكفيك أيّ شيء أبداً
    É suficiente para ti, querida? Open Subtitles هل هذا يكفيك, ياحبيبتي؟
    Olha, o Hanky-Panky, foi suficiente para ti, hã? Open Subtitles أحزر أن هانك لم يكن كافى لك.
    Um terço do tesouro não era o suficiente para ti, não, precisavas de mais. Open Subtitles ثلث فدية الملك لم يكن كافياً لك .لا، كنت تطمعين في الاكثر
    Não sou adulto o suficiente para ti. Open Subtitles أنا لست بالغ بما فيه الكفاية بالنسبة لك
    Muito bem, amigo. Já é o suficiente para ti. Open Subtitles حسناً ، يا رفيق هذا يكفي لك
    Se não está contigo nisto, então, ele não é bom o suficiente para ti! Open Subtitles لم يستطع الصمود معك في هذا اذاً هو ليس جيداً بما يكفي من أجلك
    Acha que não sou bom o suficiente para ti. Open Subtitles هو يظن انى لست جيد كفاية بالنسبة لك
    - Isso não foi suficiente para ti? Open Subtitles ألم يكن ذلك كافياً لكِ ؟ - لقد كان , لقد كان كافياً -
    Acho que 30 dias preso não foram o suficiente para ti. Open Subtitles أظن أن 30 يومًا في الحبس لم تكن كافية بالنسبة لك ؟
    Arroz com feijão não é bom o suficiente para ti? Open Subtitles الرز والفاصولياء ، أليس هذا كافي بالنسبة لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more