"suficientemente boa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيدة بما يكفي
        
    • جيدة بما فيه الكفاية
        
    • جيدة بما يكفى
        
    • جيدة بمافيه الكفاية
        
    • جيدة كفاية لك
        
    Esta noite, esteve cá um agente e ele diz que acha que esta peça pode ser suficientemente boa para a Broadway. Open Subtitles كان هناك وكيل موجوداً هذه الليلة ويقول أنه يعتقد أن هذه المسرحية قد تكون جيدة بما يكفي لبرودواي
    Amo-te tanto que nenhuma mulher vai ser suficientemente boa para ti. Open Subtitles أنا سوف أحبك لدرجة أن أي امرأة من أي وقت مضى ستعمل تكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك.
    Mas tinha de provar que era suficientemente boa. Open Subtitles ولم أرد أن اجرح مشاعرك لكن 00 كنت أريد أن اثبت أنني جيدة بما يكفي
    Não sou suficientemente boa para um magricelas virgem como tu? Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لنفسك البكر ؟
    Porque não fui uma médica suficientemente boa para o manter vivo. Open Subtitles لأننى لم أكون طبيبة جيدة بما يكفى لإنقاذ حياته
    Eles têm razão-- Não sou suficientemente boa para ele. Open Subtitles --انهم محقون أنا لست جيدة بمافيه الكفاية لأجله.
    Eu não sou suficientemente boa, pois não? Open Subtitles بلى ، قصدت لست جيدة كفاية لك ، أليس كذلك؟
    Precisas de aprender a esqueceres o que quer que seja que te faz pensar que não és suficientemente boa. Open Subtitles عليك التخلص من هذه الأفكار التي تجعلك تشعرين بأنك لست جيدة بما يكفي
    Ela é tão talentosa, bondosa e linda, mas tem uma ideia na cabeça de que não é suficientemente boa. Open Subtitles لديها الموهبة قلب وهي رائعة، لكن لديها دائما ذاك الشعور أنها ليست جيدة بما يكفي.
    Fazes-me sentir como se nunca fosse suficientemente boa para ti. Open Subtitles أنت جعلتيني أشعر أنني مثل انا سوف لن اكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك ابدا.
    Ele disse que se não conseguir fazer com que me ames de novo, se não me deres um beijo de adeus, então não sou suficientemente boa para a família. Open Subtitles قال إن فشلتُ بجعلك تحبني مجدداً، إن لم تُقبلني قلبة الوداع، إذاً ذلك يعني أنّي لست جيدة بما يكفي للعائلة
    Não era suficientemente boa para o harém dele, por isso, vendeu-me para aqui. Open Subtitles لم أكن جيدة بما يكفي لأكون ضمن حريمه, فباعني لهذا المكان.
    Não, não posso. Não sou suficientemente boa. Open Subtitles كلا، أنا لا أستطيع لست جيدة بما يكفي
    Não és suficientemente boa, para ganhar esta guerra. Open Subtitles . أنتِ لستِ جيدة بما يكفي للفوز
    [Einstein, Gates, Feiman. Bezos, Pelé, Anderson, Colbert, Stein, Gaga, Giussani] (Risos) (Aplausos) Portanto, talvez tenhamos que pensar numa segunda teoria, se a primeira não é suficientemente boa. TED (ضحك) (تصفيق) إذن، ربما يجب أن نفكر في نظرية أخرى إذا كانت الأولى ليست جيدة بما يكفي.
    Mãe, achas que ela é suficientemente boa Open Subtitles أمي تعتقد .. . انها جيدة بما فيه الكفاية
    Sei que acha que não é suficientemente boa para mim, mas acredite que é. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    Ela sempre achou que não era suficientemente boa. Open Subtitles كانت تشعر دائما أنها لم تكن جيدة بما فيه الكفاية
    Será suficientemente boa para muitas coisas. Open Subtitles أنت جيدة بمافيه الكفاية لأمورٍ عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more