"sul da frança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جنوب فرنسا
        
    Vocês amaram-se um ao outro, casaram numa grande igreja... e fizeram uma lua mel no sul da França. Open Subtitles أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا
    Fulcanelli escreveu também sobre uma cruz obscura no sul da França, chamada Cruz de Hendaye. Open Subtitles الموجودة على الكاتدرائيات القوطية إضافة لفكِه رموز الصليب الموجود في جنوب فرنسا , و المعروف بإسم صليب هينداي
    Hitler invade o sul da França, a Zona Livre não ocupada. Open Subtitles اجتاح هتلر جنوب فرنسا اى المنطقه الحره غير المحتله حتى ذلك الوقت
    Eles têm tudo monitorizado, desde a Noruega ao sul da França. Open Subtitles سيبنون الأبراج اللعينه من النرويج ل جنوب فرنسا
    Neste local, próximo do oceano, poderá pensar que está no sul da França. Open Subtitles في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا
    Achas que vá para o sul da França e mude o nome para Vincent? Open Subtitles أعتقد أن على الأنتقال إلى جنوب فرنسا و أغير أسمى إلى "فنسنت" ؟
    vive numa vila elegante no sul da França. Open Subtitles هي تعيش في فيللا رائعة جنوب فرنسا
    Na verdade, estava mais à procura de um... um Vintage Merlot, do sul da França. Open Subtitles في الواقع أردت نبيذ ميرلو من جنوب فرنسا
    É inspirado na cidade medieval de Carcassone no sul da França. Open Subtitles إنها مستلهمة من القرون الوسطى (قرية (كاركاسون) في جنوب (فرنسا
    Aqui, em Albi, no sul da França, os pombos vêm banhar-se no rio. Open Subtitles هنا في "ألبي" جنوب فرنسا يأتي الحمَام إلى النهر ليستحم
    Pensem no impressionante Viaduto de Millau, no sul da França. TED فكروا بجسر (ميلو) المذهل في جنوب فرنسا.
    Ele arranjou-a no sul da França, não foi? Open Subtitles "لقد قابلها فى جنوب "فرنسا أليس كذلك ؟
    O bronzeado não era considerado atraente até 1920, quando Coco Chanel viajou para o sul da França e voltou bronzeada. Open Subtitles بدأت البشرة المسمرة تٌعد جذابة في ال 1920 عندما ذهبت (كوكو شانيل) الى جنوب فرنسا ورجعت مٌسمرة
    No próximo mês ela tem clientes em Nova York e no sul da França. Open Subtitles الشهر القادم لديها زباين في (نيويورك) و (جنوب فرنسا)
    um pequeno castelo, no sul da França. Open Subtitles قصر صغير في جنوب فرنسا
    sul da França! Open Subtitles أهلاً بك في جنوب فرنسا.
    É dos vinhedos da Naomi e do Anton, no sul da França. Open Subtitles إنه من إنتاج نبيذ (نعومي) و (آنتون) من جنوب (فرنسا)
    O que adoro no sul da França, é que toda a gente faz topless. Open Subtitles ‏ هذا ما أحب في جنوب فرنسا.
    Como é que uma psiquiatra de prisão paga uma casa no sul da França? Open Subtitles كيف تتحمّل طبيبة نفسية بالسّجن تكاليف فيلا في جنوب (فرنسا)؟
    A Pont Du Gard no centro é um exemplo maravilhoso — um aqueduto romano no sul da França — uma peça fantástica de tecnologia construída com pedras maciças sobrepostas, a seco — não há argamassa nas junções. TED لذا ال(بونت دو غراد) في المركز هو مثال رائع - قناة استجرار الماء الرومانية في جنوب فرنسا - قطعة تكنولوجية عظيمة صنعت باستخدام أحجار ضخمة دمجت معاً، جافة – لا يوجد إسمنت في هذه الفواصل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more