Vocês amaram-se um ao outro, casaram numa grande igreja... e fizeram uma lua mel no sul da França. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |
Fulcanelli escreveu também sobre uma cruz obscura no sul da França, chamada Cruz de Hendaye. | Open Subtitles | الموجودة على الكاتدرائيات القوطية إضافة لفكِه رموز الصليب الموجود في جنوب فرنسا , و المعروف بإسم صليب هينداي |
Hitler invade o sul da França, a Zona Livre não ocupada. | Open Subtitles | اجتاح هتلر جنوب فرنسا اى المنطقه الحره غير المحتله حتى ذلك الوقت |
Eles têm tudo monitorizado, desde a Noruega ao sul da França. | Open Subtitles | سيبنون الأبراج اللعينه من النرويج ل جنوب فرنسا |
Neste local, próximo do oceano, poderá pensar que está no sul da França. | Open Subtitles | في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا |
Achas que vá para o sul da França e mude o nome para Vincent? | Open Subtitles | أعتقد أن على الأنتقال إلى جنوب فرنسا و أغير أسمى إلى "فنسنت" ؟ |
vive numa vila elegante no sul da França. | Open Subtitles | هي تعيش في فيللا رائعة جنوب فرنسا |
Na verdade, estava mais à procura de um... um Vintage Merlot, do sul da França. | Open Subtitles | في الواقع أردت نبيذ ميرلو من جنوب فرنسا |
É inspirado na cidade medieval de Carcassone no sul da França. | Open Subtitles | إنها مستلهمة من القرون الوسطى (قرية (كاركاسون) في جنوب (فرنسا |
Aqui, em Albi, no sul da França, os pombos vêm banhar-se no rio. | Open Subtitles | هنا في "ألبي" جنوب فرنسا يأتي الحمَام إلى النهر ليستحم |
Pensem no impressionante Viaduto de Millau, no sul da França. | TED | فكروا بجسر (ميلو) المذهل في جنوب فرنسا. |
Ele arranjou-a no sul da França, não foi? | Open Subtitles | "لقد قابلها فى جنوب "فرنسا أليس كذلك ؟ |
O bronzeado não era considerado atraente até 1920, quando Coco Chanel viajou para o sul da França e voltou bronzeada. | Open Subtitles | بدأت البشرة المسمرة تٌعد جذابة في ال 1920 عندما ذهبت (كوكو شانيل) الى جنوب فرنسا ورجعت مٌسمرة |
No próximo mês ela tem clientes em Nova York e no sul da França. | Open Subtitles | الشهر القادم لديها زباين في (نيويورك) و (جنوب فرنسا) |
um pequeno castelo, no sul da França. | Open Subtitles | قصر صغير في جنوب فرنسا |
sul da França! | Open Subtitles | أهلاً بك في جنوب فرنسا. |
É dos vinhedos da Naomi e do Anton, no sul da França. | Open Subtitles | إنه من إنتاج نبيذ (نعومي) و (آنتون) من جنوب (فرنسا) |
O que adoro no sul da França, é que toda a gente faz topless. | Open Subtitles | هذا ما أحب في جنوب فرنسا. |
Como é que uma psiquiatra de prisão paga uma casa no sul da França? | Open Subtitles | كيف تتحمّل طبيبة نفسية بالسّجن تكاليف فيلا في جنوب (فرنسا)؟ |
A Pont Du Gard no centro é um exemplo maravilhoso — um aqueduto romano no sul da França — uma peça fantástica de tecnologia construída com pedras maciças sobrepostas, a seco — não há argamassa nas junções. | TED | لذا ال(بونت دو غراد) في المركز هو مثال رائع - قناة استجرار الماء الرومانية في جنوب فرنسا - قطعة تكنولوجية عظيمة صنعت باستخدام أحجار ضخمة دمجت معاً، جافة – لا يوجد إسمنت في هذه الفواصل، |