Somos bombardeados por informação contraditória sobre comida, dietas e suplementos. | Open Subtitles | يتمّ إغراقنا بمعلومات متضاربة بشأن الطعام، الحميات الغذائية والمتمّمات. |
Eram usados para o transporte de suplementos e para esconder segredos coloniais. | Open Subtitles | كانوا يستخدمونها لنقل المؤن ولإخفاء أسرار المستعمره |
Mudou-lhes a ração? Deu-lhes suplementos, hormonas? | Open Subtitles | هل تفقدت طعامهم أو اعطيتهم مقويات او هرمونات؟ |
Adoro tomar suplementos e estar em forma, mas nunca consigo perceber o que há em termos de evidências. | TED | أحب أن أتناول المكمّلات الغذائية وأن أبقى في صحّة جيّدة، ولكن لا أستطيع أبدًا فهم ما يحدث فيم يخصّ المُسَلَّمَات. |
Só vendemos ervas, vitaminas, suplementos. | Open Subtitles | كُلّ نَبِيعُ أعشابُ، فيتامينات، ملاحق. |
Se queres suplementos no mercado negro, tens de o ir ver. | Open Subtitles | إذا اردتَ ملحقات السوق السوداء فعليكَ رؤيتهُ |
Está a tomar alguma pílula, medicamentos ou suplementos? | Open Subtitles | هل تتعاطين اي حبوب او ادوية او مكملات غذائية ؟ |
Temos sorte, nos últimos 100 anos, viemos de uma situação de não ter suplementos vitaminicos a tê-los nas prateleiras à nossa disposição. | Open Subtitles | نحن محظوظون، انتقلنا في الـ5 قرون الماضية من عدم امتلاكنا ﻷي متمّمات فيتامينات إلى توفّرها على الرفوف بكثرة |
Sabes aqueles suplementos herbáceos que ele tentou aqui vender? | Open Subtitles | انت تعرفين تلك الملاحق العشبية التى حاول ان يجعلك تبيعيها؟ |
Esta é uma visualização de todos os indícios para suplementos nutricionais. | TED | هذا عرض لجميع المُسَلَّمَاتِ للمُكَمِّلات الغذائية. |
Administrar suplementos nutricionais, marcar uma consulta com um psicólogo. | Open Subtitles | لنبدأ بتغذيتها بالمكملات الغذائية أحصل على الموافقة |
Mapeei algumas áreas de suplementos agrícolas. | Open Subtitles | أعددت قائمة ببعض محلّات المؤن الزراعيّة بالمنطقة. |
O Franklin deu-me a mim e à Betsy a tarefa de escondermos suplementos médicos. | Open Subtitles | لقد كلفني فرانكلين وبيتسي بمهمة أخفاء بعض المؤن الطبية |
Os suplementos que acredito que escondíamos dos ingleses, eram um disfarce. | Open Subtitles | المؤن الطبية التى أعتقد بأننا نقوم بأخفائها من البريطانيين كانوا تمويه |
Provavelmente a tomar suplementos para qualquer tipo de deficiência. | Open Subtitles | ربما يتم أخذ مقويات لعلاج بعض القصور |
Demos-lhe suplementos de ferro. | Open Subtitles | لقد اعطيناها مقويات من الحديد |
- São suplementos. | Open Subtitles | -إنّها مقويات . |
Eu penso que com suplementos herbais, exercício, e algum tempo passado ao ar-livre, isto pode transformar-se... | Open Subtitles | اعتقد انّه ، بإستخدام المكمّلات العشبية ، التمرين قضاء الوقت في مشاهدة الطبيعة هذا .. |
É um desses novos suplementos chineses. | Open Subtitles | . إنّه واحدٌ من المكمّلات الصينيّة بالعصر الحديث |
Sr. Woodroof, temos uma ordem judicial que nos permite confiscar quaisquer drogas ou suplementos não aprovados pela FDA. | Open Subtitles | سيد (ووروف)، لديّ مُذكرة تفتيش تسمح في مُصادرة أي أدوية مُصرحة أو غير مُصرحة من قبل المنظمة و ملاحق. |
- E uns suplementos de testosterona! | Open Subtitles | -وبعض ملحقات الرجولة ! |
A cidade introduziu dispensadores de suplementos nos abrigos o ano passado. | Open Subtitles | لقد قامت المدينة للتو بتقديم أقراص مكملات غذائية في جميع المأوى العام الماضي. |
No entanto, gastamos 32 mil milhões de dólares por ano em suplementos. | Open Subtitles | ومع ذلك نحن ننفق 32$ مليار في السنة على متمّمات غذائية. |
O tratamento pós-operatório incluía suplementos sintéticos para reabastecer os défices orgânicos provocados pela longa ausência de sono. | Open Subtitles | معالجة بوستوب تضمّنت a نظام تغذية الملاحق الصناعية... ... لإعادةملئالنقائصالعضوية سببها القلة المطوّلة للنوم. |
Com a ajuda de suplementos hormonais... estou de 7 meses. | Open Subtitles | مع العقار ومكملات الهرمون أنا الآن في الشهر السابع |