"suposta de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المُفترض
        
    • المُفترض أن
        
    • يُفترض بكِ
        
    O quê? Tu és suposta de estar do meu lado, sabias? Open Subtitles من المُفترض أنكِ تقفين إلى جانبي ، أتعلمين ذلك ؟
    Ela era suposta de ter ido correr contigo naquela noite. Open Subtitles الشئ هو أنه كان من المُفترض أن تجري معك تلك الليلة
    Denise Hemphill sabe que tens uma serra eléctrica e que eras suposta de estar no teu grupo de estudo de filosofia naquela noite, mas a que nunca chegaste a ir. Open Subtitles دينيس هيمفيل تعلم أنكِ لديكِ منشار وكان من المُفترض عليكِ أن تكوني في صف الفلسفة في هذه الليلة
    Maldição, tu eras suposta de me telefonar! Open Subtitles اللعنة , من المُفترض أن تتصلي بي
    Eras suposta de esperar no parque de estacionamento. Open Subtitles بالله عليكِ. كان يُفترض بكِ الإنتظار في ساحة وقوف السيارات.
    O que sou suposta de fazer com essas noticias? Open Subtitles ماذا من المُفترض علىّ أن أفعل بشأن سماع تلك الأخبار ؟
    O que sou suposta de fazer? Open Subtitles حسناً ، ما الذي من المُفترض علىّ أن أفعله ؟
    - Eu era suposta de ser melhor. Open Subtitles من المُفترض ان اُقدم لكِ الافضل.
    O que sou suposta de fazer com isto? Open Subtitles ماذا من المُفترض علىّ أن أفعل بهذا ؟
    Como sou suposta de acreditar nisso? Open Subtitles كيف من المُفترض لي تصديق هذا الأمر ؟
    Ela era suposta de partir ao almoço, mas ela atrasou-se no Weenie Roast ou no Sock Hop, quando de repente ela se encontrou na estrada a meio da noite. Open Subtitles كان من المُفترض عليها الرحيل في وقت الغداء لكنها تأخرت بسبب تناولها نقانق مشوية أو ذهابها للرقص عندما وجدت نفسها فجأة على الطريق
    Quem és tu suposta de ser? Open Subtitles من من المُفترض أن تكونين ؟
    Sim. É exactamente isso que tu és suposta de fazer. Open Subtitles أجل ، هذا ما يُفترض بكِ فعله تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more