"suposto tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المفترض ان
        
    • أنت يُفترض
        
    • المفترض بك
        
    Eu pensava que era suposto tu estares na cama com febre. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون فى السرير مصاب بحمى
    Bem, porque... Era suposto tu estares a passar por isto. Open Subtitles حسنا,لأنكى من المفترض ان تكونى قد مررتى بذلك.
    É suposto tu apanhares com a tua cara! Desculpa. Open Subtitles لا كان من المفترض ان تتلقاها بوجهك
    "Era suposto" eu estar na prisão, "era suposto" tu esperares por mim. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    "Era suposto" eu estar na prisão, "era suposto" tu esperares por mim. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ. أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Eu fico doente porque é suposto tu pores-me doente, mas não pões. Open Subtitles أنا مشمئز لأنه من المفترض بك أن تجعليني أشمئز ، ولكنك لا تفعلين
    Pois, era suposto tu estares a dormir nesta altura. Open Subtitles أجل , من المفترض بك أن تكوني نائمة
    É suposto tu poderes fumares aqui? Open Subtitles هل من المفترض ان تدخنين هنا؟
    Mãe! É suposto tu bateres à porta! Open Subtitles امي من المفترض ان تطرقين!
    Era suposto tu estares na prisão. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ في السجنِ.
    Era suposto tu esperares por mim. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ إنتِظاري.
    Então, é suposto tu me mandares de volta oa inferno? Open Subtitles لذا،من المفترض بك أن ترجعني للجحيم؟
    Mas não era suposto tu morreres. Open Subtitles لكنك لم يكن من المفترض بك أن يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more