Assim que suspeitámos de chantagem, voltei aos registos bancários. | Open Subtitles | حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً. |
Sempre suspeitámos que continham códigos, mas nunca os desvendámos. | Open Subtitles | ، لقد اشتبهنا بأنها تحتوي على رموز ولكننا لم نستطع فكها أبداً |
Sempre suspeitámos que o idiota de fato não podia ter feito aquilo sozinho. | Open Subtitles | لطالما اشتبهنا أنّ الغبيّ ذا الحلّة ما كان ليصنعها وحيدًا. |
Isto pode comprovar aquilo que sempre suspeitámos. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يثبت ما شككنا به منذ البداية |
Sempre suspeitámos de tráfico de armas mas, nunca conseguimos prová-lo. | Open Subtitles | لقد شككنا دوماً في أيادي غير قانونية تتعامل لكن لم نستطع إثبات هذا |
Não suspeitámos de nada. | Open Subtitles | لم نشك في أي شيء |
Não suspeitámos de sabotagem das reservas alimentares. | Open Subtitles | لم نشكّ في احتمال العبث بالغذاء |
suspeitámos que ele estava ligado a muitas mortes suspeitas. | Open Subtitles | اشتبهنا في كونه متصل ب حوادث قتل مريبة |
suspeitámos. | Open Subtitles | - اشتبهنا به |
Claro que todos suspeitámos de como teria arranjado essas informações, mas ninguém quis perguntar. | Open Subtitles | بالطبع، نحن جميعاً شككنا كيف جمع هذه المعلومات لكن لم يرغب أحد بالسؤال |
Sempre suspeitámos que havia um polícia na sua lista de pagamentos. | Open Subtitles | شككنا دائما ان هناك شرطيا يعمل معه |
Poupa-me, todos nós suspeitámos. | Open Subtitles | بربكم، جميعنا كنا نشك بذلك. |
Nós suspeitámos! | Open Subtitles | كنا نشك في ذلك! |
Mesmo depois da Sophie tentar pará-la, não suspeitámos de nada. | Open Subtitles | لم نشكّ في أيّ شيء حتّى بعدما حاولت (صوفي) منع الحصاد |