John Edward, Sylvia Browne e Rosemary Altea, são outros operadores. | TED | جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. |
É bem educado. É esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Só para se verem livres desta pessoa ímpia de que a Sylvia Browne fala o tempo todo? | TED | فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟ |
- Não, a Sylvia nem te vai largar. | Open Subtitles | فسوف تشك "سيلفي" في الأمر سوف تفرح بك عندما تسمع كل ذلك. |
Eu leio Sylvia Plath, E oiço Bikini Kill e como tofu. | Open Subtitles | فأنا أقرأ لسيلفيا لا وأستمه لبيكينى كيل وأأكل التوفو |
Estas são Marsha P. Johnson e Sylvia Rivera. | TED | هذه هي مارشا بي وجونسون وسيلفيا ريفيرا. |
Tivemos o nosso John Muir que é a Dra. Sylvia Earle, que tem sido uma defensora incansável para a criação de áreas marinhas protegidas em todo o mundo. | TED | ونحن لدينا جون موير الخاص بنا، إنها الدكتورة سلفيا إيرل، والتي كانت المناصرة التي لا تكل ولا تمل لإنشاء هذه المناطق البحرية المحمية حول العالم. |
Sylvia, mãe vem almoçar. Pega tudo. Depressa. | Open Subtitles | سيلفا ماما اتت للغداء هيا بسرعة |
Agora ele tem a Sylvia. Ela mostra que só é preciso escolher bem uma vez. | Open Subtitles | حسناً، الآن وقد وجد "سيليفيا" يخبرك هذا بأن عليك أختيار المناسبة من المرة الأولى. |
Sylvia para os amigos, que espero seja toda a gente. | Open Subtitles | سيلفيا الى اصدقائي والذي اتمنى ان يكون كل شخص |
Eu acho que é meigo. Talullah querer ser Sylvia Plath. | Open Subtitles | أعتقد أنها لطيفة تالولا تريد أن تكون سيلفيا بلاز |
Pensa que é uma gótica estilo Sylvia Plath. Gideon. | Open Subtitles | تظن نفسها انها فتاة قوطية مثل سيلفيا بلاث |
Nasceu assim uma grande curiosidade na minha alma quando fui visitar uma vencedora de um prémio TED chamada Drª. Sylvia Earle. | TED | مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل. |
Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. | TED | الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي. |
Sylvia disse que estamos a destruir os oceanos ainda antes de sabermos o que eles contêm e tem razão. | TED | و قالت سيلفيا اننا ندمر المحيطات قبل حتى ان نعرف ماذا فيهم، وهي محقة. |
Não posso andar a curtir sem a Sylvia saber, quando devia procurar emprego. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أتهرب .. من "سيلفي" عندما ينبغي عليّ أن أبحث عن وظيفة |
Meu, a Sylvia está contente por eu ter arranjado emprego. | Open Subtitles | يا رجل .. يا رجل سيلفي" سعيدة لأنني إلتحقت بالوظيفة, حسناً ؟" |
Deixarei a Sylvia decidir, claro. | Open Subtitles | سأترك هذا القرار لسيلفيا |
proferiu Sylvia Plath antes de preaquecer-se a si mesma a 180º. | Open Subtitles | إقتباس لسيلفيا باث |
Bem, se tiveres razão, precisamos de a encontrar e corrigir isto antes que a Sylvia, eu próprio, e o resto da família acabem na prisão. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت على حق، أنت بحاجة للعثور عليها وقم بحل هذه المشكلة قبل أن ينتهي بي الأمر أنا وسيلفيا وبقية افراد العائله في نهاية المطاف إلى السجن |
Com aquele bigode, não te lembra a tia Sylvia? | Open Subtitles | بهذا الشارب الا يفكرك شاندلر بعمتى سلفيا |
Parece a tia Sylvia quando soube que todos odiavam o quadro das frutas. | Open Subtitles | تبدو مثل العمة (سيلفا) عندما إكتشفت أن الجميع كان يكره لوحة *سلة الفواكة* التى رسمتها |
Fica com a Sylvia. Vamos. | Open Subtitles | (إبقى مع (سيليفيا |