"sylvia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيلفيا
        
    • سيلفي
        
    • لسيلفيا
        
    • وسيلفيا
        
    • سلفيا
        
    • سيلفا
        
    • سيليفيا
        
    John Edward, Sylvia Browne e Rosemary Altea, são outros operadores. TED جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين.
    É bem educado. É esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    Só para se verem livres desta pessoa ímpia de que a Sylvia Browne fala o tempo todo? TED فقط للتخلص من هذا الشخص الملحد هناك هذا ما سيلفيا براون تتكلم عنه كل الوقت؟
    - Não, a Sylvia nem te vai largar. Open Subtitles فسوف تشك "سيلفي" في الأمر سوف تفرح بك عندما تسمع كل ذلك.
    Eu leio Sylvia Plath, E oiço Bikini Kill e como tofu. Open Subtitles فأنا أقرأ لسيلفيا لا وأستمه لبيكينى كيل وأأكل التوفو
    Estas são Marsha P. Johnson e Sylvia Rivera. TED هذه هي مارشا بي وجونسون وسيلفيا ريفيرا.
    Tivemos o nosso John Muir que é a Dra. Sylvia Earle, que tem sido uma defensora incansável para a criação de áreas marinhas protegidas em todo o mundo. TED ونحن لدينا جون موير الخاص بنا، إنها الدكتورة سلفيا إيرل، والتي كانت المناصرة التي لا تكل ولا تمل لإنشاء هذه المناطق البحرية المحمية حول العالم.
    Sylvia, mãe vem almoçar. Pega tudo. Depressa. Open Subtitles سيلفا ماما اتت للغداء هيا بسرعة
    Agora ele tem a Sylvia. Ela mostra que só é preciso escolher bem uma vez. Open Subtitles حسناً، الآن وقد وجد "سيليفيا" يخبرك هذا بأن عليك أختيار المناسبة من المرة الأولى.
    Sylvia para os amigos, que espero seja toda a gente. Open Subtitles سيلفيا الى اصدقائي والذي اتمنى ان يكون كل شخص
    Eu acho que é meigo. Talullah querer ser Sylvia Plath. Open Subtitles أعتقد أنها لطيفة تالولا تريد أن تكون سيلفيا بلاز
    Pensa que é uma gótica estilo Sylvia Plath. Gideon. Open Subtitles تظن نفسها انها فتاة قوطية مثل سيلفيا بلاث
    Nasceu assim uma grande curiosidade na minha alma quando fui visitar uma vencedora de um prémio TED chamada Drª. Sylvia Earle. TED مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل.
    Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    Sylvia disse que estamos a destruir os oceanos ainda antes de sabermos o que eles contêm e tem razão. TED و قالت سيلفيا اننا ندمر المحيطات قبل حتى ان نعرف ماذا فيهم، وهي محقة.
    Não posso andar a curtir sem a Sylvia saber, quando devia procurar emprego. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أتهرب .. من "سيلفي" عندما ينبغي عليّ أن أبحث عن وظيفة
    Meu, a Sylvia está contente por eu ter arranjado emprego. Open Subtitles يا رجل .. يا رجل سيلفي" سعيدة لأنني إلتحقت بالوظيفة, حسناً ؟"
    Deixarei a Sylvia decidir, claro. Open Subtitles سأترك هذا القرار لسيلفيا
    proferiu Sylvia Plath antes de preaquecer-se a si mesma a 180º. Open Subtitles إقتباس لسيلفيا باث
    Bem, se tiveres razão, precisamos de a encontrar e corrigir isto antes que a Sylvia, eu próprio, e o resto da família acabem na prisão. Open Subtitles حسنا، إذا كنت على حق، أنت بحاجة للعثور عليها وقم بحل هذه المشكلة قبل أن ينتهي بي الأمر أنا وسيلفيا وبقية افراد العائله في نهاية المطاف إلى السجن
    Com aquele bigode, não te lembra a tia Sylvia? Open Subtitles بهذا الشارب الا يفكرك شاندلر بعمتى سلفيا
    Parece a tia Sylvia quando soube que todos odiavam o quadro das frutas. Open Subtitles تبدو مثل العمة (سيلفا) عندما إكتشفت أن الجميع كان يكره لوحة *سلة الفواكة* التى رسمتها
    Fica com a Sylvia. Vamos. Open Subtitles (إبقى مع (سيليفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more