"tácticas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكتيكات
        
    • أساليب
        
    • استراتيجيات
        
    Há uns anos, não gostou das "tácticas" de 2 candidatos ao Congresso. Open Subtitles قبل بضعة سنوات، لمْ تُعجبه تكتيكات تزوير المُقترعين لمُرشّحين في الكونغرس.
    Manipulação de acções, tácticas de venda forçadas, sabe? Open Subtitles التلاعب بالأسهم تكتيكات بيع تحت الضغط .. إلخ هل تفهم؟
    Tenho uma novidade para vocês, pessoal, não é Washington que está a usar tácticas de amedrontamento, são os terroristas, por isso parem de choramingar com as vossas piadinhas presunçosas. Open Subtitles لدي أخبار لكم يا أصدقائي ليست واشنطن من تستخدم تكتيكات التخويف بل الإرهابيون
    Podemos conquistar as colinas com tácticas de guerrilha. Era a isso que me referia! Open Subtitles يُمكننا الإستعانة بتلك التلال وإستخدام أساليب حرب العصابات ذلك ما أفكر به
    Aparentemente o seu fígado apanhou algumas das suas tácticas de campanha. Open Subtitles واضح أنّ كبدكَ التقط قليلاً من أساليب إدارتكَ للحملات
    Viver aqui exige as mais incríveis tácticas de sobrevivência. Open Subtitles العيش هنا يتطلّب أقصى استراتيجيات البقاء روعةً
    Muito bem, quero que sejas o Darryl, e me peças um aumento, pois preciso de treinar estas "tácticas de Negociação" . Open Subtitles لإنني بحاجة إلى تجربة بعض من تكتيكات التفاوض عليك من أين حصلت على ذلك ؟
    A Mulan está a usar tácticas de batalha no pai dela! Open Subtitles إن مولان تستخدم تكتيكات المعارك ضد والدها
    - São especialistas em tácticas de guerra cibernética. Open Subtitles أجل انهم مختصون فى فى تكتيكات الحرب الاكترونيه
    Se se declarasse culpado de algumas infracções às leis de valores mobiliários, manipulação de acções, tácticas de vendas coercivas, merdices dessas... Open Subtitles التلاعب بالأسهم تكتيكات بيع تحت الضغط .. إلخ
    Bem, é melhor avisar-te que ensinei aos meus miúdos algumas tácticas de batalha. Open Subtitles حسناً، أنظر من الأفضل أن أحذرك علمت أطفالي بعض تكتيكات القتال
    Usei as minhas melhores tácticas de negociação, por isso acredite-me, se ele me disse que não, definitivamente disse não para o Scott. Open Subtitles استخدمت أفضل تكتيكات التفاوض لدي ، لذلك ثق بي إذا قال كلا لي
    Fuzileiros dos EUA ensinam tácticas de ataque não letais, granadas, balas de borracha. Open Subtitles يقوم مشاة البحرية الأمريكية بتدريس تكتيكات الغارات غير المميتة قنابل الفلاش ، والرصاص المطاطي
    As tácticas de Rommel eram mais eficazes do que as britânicas, principalmente, em relação ao uso dos tanques. Open Subtitles تكتيكات "رومـيـل" كـانت أكثر فاعليه من تكتيكات البريطانيون و بالأخص فى كيفية إستخدامه للدبابات
    Sei que é o melhor em tácticas de unidades pequenas. Open Subtitles - هو الافضل فى تكتيكات الوحدات الصغيره -
    - Deve ser erro. - tácticas de sobrevivência. Open Subtitles ـ تكتيكات البقاء ـ بالتأكيد ثمة خطب ما
    Armas, tácticas de defesa, munições, pelo treino militar. Open Subtitles الأسلحة، أساليب الدفاع، الذخيرة، تدريبها العسكري
    Se quiserem sobreviver sem ela, vão ter de observá-la atentamente e aprender as tácticas de caça em planícies abertas. Open Subtitles إن أراد الصغار مواصلة حياتهم دونها عليهم الإمعان في مراقبة والدتهم و تعلّم أساليب الصيد في السهول الواسعة
    Bem, quase não acreditámos nas tácticas de interrogatório... uma clássica entrevista da velha guarda... trapacenta, enganosa, manipulação psicológica... Open Subtitles لم يمكننا تصديق أساليب استجواب المدرسة القديمة التقليدية خداع، وتلاعب نفسي.
    A sua especialidade eram as tácticas de pressão psicológica. Open Subtitles استراتيجيات الضغط النفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more