"táxi para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجرة إلى
        
    • سيارة الأجرة
        
    • اجرة إلى
        
    • اجره الى
        
    • الأجرة الى
        
    • بسيارة أجرة
        
    Do aeroporto, vais apanhar um táxi para Fort Green. Open Subtitles من المطار ستأخذ سيارة أجرة إلى قلعة غرين
    Vou apanhar um táxi para o loft. Vens? Não, não! Open Subtitles سآخذ سيارة أجرة إلى الشقة هل ستأتي معي ؟
    Tomem $50. Vão ao cinema, depois apanhem o táxi para casa da tia. Open Subtitles خذوا 50 دولار، اذهبوا للسينما ثم استقلوا أجرة إلى خالتكم
    Foi numa noite em que chuviscou, Pedi ao táxi para esperar, Open Subtitles كانت ليلة ممطرة أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار.
    Como lhe disse que tinha trocado todo o meu dinheiro para dólares Indianos, ela deu-me 50 dólares para apanhar um táxi para o aeroporto. Open Subtitles لاني اخبرتها اني سأحول جميع اموالي إلى دولارات هندية اعطتني 50 دولار لكي اركب سيارة اجرة إلى المطار
    Vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? Open Subtitles انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار
    Porque entraste num táxi para perseguir ladrões de bancos? Nunca vi nada assim. Open Subtitles دعني أسألك شيئ, لماذا أخذة سيارة الأجرة الى الهجوم المسلح على المصرف؟
    Nós só precisamos de chamar um táxi para voltar ao hotel. Open Subtitles نحتاج فقط للإتصال بسيارة أجرة . حتي نعود إلى الفندق . حسناً
    Eu podia apanhar um táxi para o aeroporto. Open Subtitles كان باستطاعتي أن أستقل سيارة أجرة إلى المطار
    Eu podia apanhar um táxi para o aeroporto. Open Subtitles كان باستطاعتي أن أستقل سيارة أجرة إلى المطار
    Não. Deve ir de táxi para casa e começar as fazer as malas. Open Subtitles كلا، كلا، يجب أن تستقلي سيارة أجرة إلى المنزل، وتبدئي بحزم أمتعتكِ.
    Vou apanhar um táxi para o aeroporto. É para aquele lado. Open Subtitles أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار إنه بهذه الإتجاه
    Estacionei longe e apanhei um táxi para chegar aqui, como disseste. Open Subtitles توقفت في شارع الولاية وأخذت سيارة أجرة إلى هنا، كما طلبتي.
    Vou de táxi para casa. E isto não se enche sozinho. Open Subtitles ، سآخذ سيارة أجرة إلى المنزل . وهذا الكوب لايملأ نفسه
    Foi de táxi para o avião, de táxi para o comboio e para um carro alugado. Open Subtitles تتنقل من سيارة أجرة إلى الطائرة ومن ثم إلى طائرة ومنها إلى قطار ثم إلى سيارة مستأجرة
    Podes ao menos garantir que a Katie apanha um táxi para o hotel? Open Subtitles هل تستطيع على الأقل أن تحرص على أن تحصل كاتي سيارة أجرة إلى الفندق
    Apanhe um táxi para casa, caso apareçam por lá. Open Subtitles إنظر، خذ سيارة أجرة إلى المنزل تحسباً لوصولهم هناك
    Apanhaste o caralho de um táxi para um esconderijo da CIA? Open Subtitles أجّرت سيارة أجرة إلى المنزل السريّ للإستخبارات؟
    Tomámos uma bebida e fomos de táxi para um restaurante chinês. Open Subtitles شربنا كأس واحدة , ثم أخذنا سيارة الأجرة و ذهبنا إلى مكان ما , إلى مطعم صيني
    Ontem, apanhei um táxi para o meu trabalho num dos melhores hospitais de Manhattan. Open Subtitles البارحة اخذت سيارة اجرة إلى عملي في واحدة من افضل مستشفيات مانهاتن
    Bem... queres que te chame... um táxi para o aeroporto? Open Subtitles اذا هل تريد مني الاتصال على سياره اجره الى المطار؟
    Washburn, tu apanhaste um táxi para ires a um assalto a um banco? Open Subtitles "واسبرن"! أخذت سيارة الأجرة الى الصطو المسلح على المصرف
    Ouça, podia chamar um táxi para voltarmos ao hotel? Open Subtitles إنصت , إذا أمكنك فقط الإتصال بسيارة أجرة .. حتى نعود إلى الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more