"tão belo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميلا جدا
        
    • جميلة جدا
        
    • بهذا الجمال
        
    • جميلُ جداً
        
    • جميل مثل
        
    Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. Open Subtitles بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا.
    O que aconteceu ali foi tão natural, tão belo... Open Subtitles ماذا حصل في الداخل انها كانت طبيعية جميلة جدا
    Fiquei ali presa. É tão belo. Open Subtitles وقد تسمرت أمامها وجدتها جميلة جدا
    Tanta beleza! Que demónio poderia ser tão belo? Open Subtitles اوه يالهي هل يعقل ان يكون الشيطان بهذا الجمال
    Ele é tão belo. Open Subtitles هو جميلُ جداً.
    O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos Open Subtitles جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي
    Quero imaginar que seja algo tão belo que não... pode ser expresso em palavras... e faz seu coração se apertar... Open Subtitles أحب أن أعتبره كان شيئا جميلا جدا... لا يمكن التعبير عنه بالكلمات... ...
    Seria tão belo... Open Subtitles سيكون جميلا جدا
    tão belo, tão frágil. Open Subtitles جميلة جدا.. رقيقة جدا!
    Grandes montanhas, tão belo! Open Subtitles الجبال الكبيرة , جميلة جدا!
    Nunca pensaria que algo tão belo nasceria de um túmulo. Open Subtitles لا تصدق أن شيئ بهذا الجمال ينمو من قبر
    Juro-lhe que nunca nada tão belo... em toda a minha vida. Open Subtitles ما سبق لي أن سمعتُ شيئاً بهذا الجمال, حقاً.
    Já alguma vez viram algo tão belo? Open Subtitles أسبق و رأيتم شيئاً بهذا الجمال طيلة حياتكم؟
    Só um artista devia poder tocar num tão belo objecto. Open Subtitles أقصد أن الرجل فنان فقط فنان يسمح له أن يلمس عمل جميل مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more