"tão bonita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميلة جدا
        
    • جميلة للغاية
        
    • بهذا الجمال
        
    • في غاية الجمال
        
    • جميل جداً
        
    • جميلة جدًا
        
    • جميله جداً
        
    • جميلة جداً
        
    • جميل جدا
        
    • جميلة هكذا
        
    • جميلة جدّاً
        
    • جميلة مثلك
        
    • جميلة مثلها
        
    • جميلةَ جداً
        
    • جميله جدا
        
    Se eu não a tivesse conhecido e ela não fosse tão bonita, talvez não tivesse voltado ao bar e apanhado uma valente piela. Open Subtitles ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف
    Que encontrou essa grande artista que era tão bonita Open Subtitles الذي التقى ميكى الرائعة التى كانت، أوه، جميلة جدا.
    Eu sei esta, e sei aquela, e sou tão bonita. Open Subtitles أجبت على هذا السؤال، وهذا، وذاك وأنا جميلة للغاية
    Nunca nenhuma me pareceu tão bonita... tão estranha. Open Subtitles لم تبد أى منهن بهذا الجمال بالنسبة لى بهذا الغرابة
    Olha para ti. Estás tão bonita. E tão crescida. Open Subtitles أنظري إليكِ, أنت في غاية الجمال وقد كبرتِ
    "Oh, sou tão bonita," e "Oh, cheiro tão bem. " Open Subtitles و أوه أنا جميلة جدا و أوه رائحتى جيدة
    Mãe, olha para isto. Oh, estás tão bonita. Open Subtitles أمي , انظري الى هذا اوه , أنت تبدين جميلة جدا
    Você era meio ingênuo. Cercado pelo berço de ouro. Eu achava que ela era tão bonita. Open Subtitles انه نوعا من الحماية إعتقدت بأنها كانت جميلة جدا
    Olá, Tim. Ela não é assim tão bonita e fuma. Open Subtitles مرحبا يا تيمي إنها ليست جميلة جدا و هي تدخن
    - L.A. é tão bonita. - E são todos tão equilibrados. Open Subtitles لوس أنجلوس جميلة جدا و كل شخص فيها متزن و عالي التفكير
    Tu és tão bonita, não te queria corrigir. Open Subtitles انت فقط كنت جميلة جدا انا فقط لم ارد ان اصحح لك
    Não tinha visto que era tão bonita com todo aquele lodo. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنكِ جميلة للغاية و أنت ملطخة بذلك الوحل
    Esta mulher é tão bonita que não é possível que ela só foda comigo. Open Subtitles فتلك المرأة جميلة للغاية و من المحال أنها تضاجعني أنا و حسب
    E tu pareces... És tão bonita! Estás a brincar comigo? Open Subtitles ـ وأنتِ تبدين جميلة للغاية ـ هل تمازحني؟
    Em toda a sua vida, viu alguma coisa tão bonita? Open Subtitles هل رأيتِ فى حياتك من قبل شيئاً بهذا الجمال ؟
    Nunca tinha visto um cabelo tão negro quanto o teu, nem uma pele tão bonita. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال
    Ela cresceu tão forte e é tão bonita. Open Subtitles لقد نضحت و إزدادت قوه و هي في غاية الجمال
    Como pode alguém tão pequenina ser tão inteligente e tão bonita? Open Subtitles كيف يمكن لفرد صغير أن يكون ذكياً هكذا ؟ و جميل جداً ايضاً
    És tão bonita. Adoro o teu cabelo. Obrigada. Open Subtitles أنت جميلة جدًا, لقد أحببتُ شعركِ شكرًا.
    tão bonita, com o cabelo e as unhas. Esses elementos clássicos. Open Subtitles . جميله جداً فى هذا الشعر . تلك الميزات الكلاسيكية
    tão bonita que todos os que a viam a admiravam. Open Subtitles جميلة جداً بحيث أن كل شخص يراها يعلم هذا
    Mas há muito tempo que desejava limpar este quarto e a luz aqui é tão bonita de manhã. Open Subtitles لكني كنت أرغب في تنظيف هذه الغرفة خلال وقت قريب والضوء هنا جميل جدا في الصباح
    Não sei se é por estarmos a acabar, mas nunca estiveste tão bonita. Open Subtitles لااعلم هل بسبب اننا ننفصل لكن لم تبدين جميلة هكذا
    Você é tão bonita, mas parece tão triste. Open Subtitles ،أنتِ جميلة جدّاً لكنّكِ، تبدوين حزينة جدّاً هل أنتِ بخير؟
    Que tristeza, querida. Uma rapariga tão bonita. - Sem namorado, nem filhos. Open Subtitles هذا محزن يا عزيزتي، فتاة جميلة مثلك دون حبيب، دون أولاد؟
    Se eu vivesse debaixo do mesmo telhado com uma mulher tão bonita, provavelmente, também confundiria os meus sentimentos com sarcasmo. Open Subtitles لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا
    Era tão bonita. Open Subtitles المُتْعِب a لباس أصفر. هي كَانتْ جميلةَ جداً.
    Estás tão bonita, que não me consegui conter. Open Subtitles انتي تبدين جميله جدا أنا لم أستطع تمالك نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more