| A explicação é tão complicada que não vou maçá-lo com ela. | Open Subtitles | طريقة وصولنا لهذا الأمر معقدة جداً حتى أني لا أريد إزعاجك بها |
| Por agora estava feliz por estar de volta a casa onde a vida não era tão complicada. | Open Subtitles | حالياً سررت بالعودة إلى البيت إلى حيث لا حياة معقدة جداً |
| Se a tua relação com o Shioma é assim tão complicada que não a possas explicar, não te posso deixar casar com a minha prima amanhã. | Open Subtitles | إن كانت علاقتك مع (شيوما) معقدة جداً ،لدرجة أنك لا تستطيع شرحها لا استطيع السماح لك بالزواج من قريبتي غداً |
| Uma série tão complicada de acontecimentos e infortúnios. | Open Subtitles | سلسلة معقدة للغاية من الأحداث وسوء الحظوظ |
| Nunca pensei que a pastilha elástica fosse tão complicada. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أن مضغ اللبان قد يكون بهذا التعقيد |
| Já fiz operações como esta antes. Não é assim tão complicada. | Open Subtitles | لقد قمتُ بهذه العمليةِ سابقاً، ليست بهذا التعقيد |
| Porque é a vida tão complicada? | Open Subtitles | لماذا الحياه بهذا التعقيد |
| Não é assim tão complicada. | Open Subtitles | -معقدة.. إنها ليست بهذا التعقيد |