"tão negativa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلبية
        
    Não sejas tão negativa, não importa de onde veio, está a resultar. Open Subtitles ماكس لا تكوني سلبية لا يهم من أين جاء، انه يعمل
    Se tem uma visão tão negativa do Exército, porque se alistou? Open Subtitles ان كان لديك اراء سلبية عن الجيش لم التحقت بالجيش؟
    Finalmente, tenho um plano. Porquê que tens de ser tão negativa? Open Subtitles حسن, هذا مجرّد مخطّط, بآخر الأمر لم عليك أن تكوني سلبية جداً تجاه هذا؟
    Porque tens de ser tão negativa? Open Subtitles لماذا تتخذين مواقف سلبية دائماً هكذا؟
    A tua energia é tão negativa que tenho de queimar salva sempre que cá venho. Open Subtitles سأفتحه! طاقتكِ سلبية جداً. عليّ أن أحرق نبتت المرمية في كل يوم آتي فيه إلى هنا.
    Que energia tão negativa. Isto assim mata-me. Open Subtitles يا لها من طاقة سلبية هذا يقتلني
    - Porque estás a ser tão negativa? Open Subtitles لماذا أنتِ سلبية لهذه الدرجة ؟
    Porque é que és sempre tão negativa? Open Subtitles لماذا أنت سلبية جداً دائماً يا (غلوريا) ؟
    Porque é que tens que ser tão negativa? Open Subtitles لماذا أنتي يجب أن تكوني سلبية
    És tão negativa. Open Subtitles أنتِ سلبية ألم يزدد وزنه ؟
    És tão negativa, Joan. Open Subtitles أنت سلبية جدا جون
    Por que tens que ser tão negativa? Open Subtitles لماذا أنتِ سلبية جدًا؟
    Porque és sempre tão negativa? Open Subtitles - لما كل ردود أفعالك سلبية
    -Porque é que tens de ser tão negativa? Open Subtitles ‫ -لماذا أنت سلبية جدا؟ ‬ ‫
    Meu Deus, Liz, és tão negativa. Open Subtitles أنت سلبية جداً
    És tão negativa. Open Subtitles سلبية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more