Sou tão patético como o gordo quando tenta ler. | Open Subtitles | أنا مثير للشفقة مثل بيتر عندما حاول القراءة |
Tu acabaste de fazer o que eles querem. É tão patético. | Open Subtitles | أنت تفعلين ما يريدونك أن تفعليه و هذا مثير للشفقة |
Mas tu lembras-te de todas as roupas, o que é tão patético quanto. | Open Subtitles | بينما انتى ترتدين نفس الزى دائما يالة من شىء مثير للشفقة |
Isto é tão patético. | Open Subtitles | هذا مُثير جداً للشفقة. |
Eu matava-me antes de casar com um homem tão patético. | Open Subtitles | سأقتل نفسي قبل أن أن أتزوج برجل مثله مثير للشفقه |
Isto até seria triste se não fosses tão patético. | Open Subtitles | هذا سيكون محزن للغايه إن لم تكن مثيراً للشفقة |
Seria engraçado, se não fosse tão patético. | Open Subtitles | سيكون شيئاً مضحكاً، بقدر ما هو مثير للشفقة |
Só não consigo imaginar ninguém tão patético o suficiente para estar atrás de ti... | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أتصور شئ مثير للشفقة ليكون تابعاً |
Sabe, Sra. McNally, Desejaria poder cantar... mas o meu canto é tão... patético. | Open Subtitles | اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة |
Percebo porque não queiras envolver-te com alguém tão patético. | Open Subtitles | يمكنني فهم عدم رغبتك بالتورط.. مع شخص مثير للشفقة هكذا |
És tão patético que te humilhas por $4,57 à hora? | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة فعلاً وتعمل ب 4,50 دولار بالساعة هذا سيء بالفعل |
Viver com esse gajo tão patético deve ser horrível. | Open Subtitles | عَيْش مع الذي رجل مثير للشفقة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مُخيفَ. |
tão patético. Não posso nem usá-lo ironicamente, ironicamente. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة حقاً لا يمكنني أرتداءها حتى استهزاءً استهزاءً |
Parte-me o coração, se não estivesse tão patético. | Open Subtitles | سيحطم قلبي لو انه لم يبدو مثير للشفقة |
- Querida, por favor. - "Querida, por favor." És tão patético. | Open Subtitles | عزيزتي أرجوك- عزيزتي أرجوك"،أنت مثير للشفقة"- |
Sou tão patético! | Open Subtitles | إنني مثير للشفقة |
É tão patético como eles. | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة مثلهم. |
És tão patético. | Open Subtitles | انت مثير للشفقة |
Sabias que ela não era confiável, és tão patético! | Open Subtitles | لقد علمت أنه لا يمكن الثقة بها -ولكنك مثير جداً للشفقة ! |
Como é que alguém pode ser tão patético? | Open Subtitles | كيف يمكن لاي احد ان يكون مثير للشفقه ؟ |
Digamos um empate a quatro, assim não será tão patético. | Open Subtitles | حسنٌ , سنجعلها 4 حتي لا يبدو الأمر مثيراً للشفقة |