"tão só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وحيد جداً
        
    • وحيدا جدا
        
    • وحيدة جداً
        
    • بهذه الوحدة
        
    • بوحدة شديدة
        
    • بالوحدة الشديدة
        
    • شعرت بالوحدة
        
    • وحيدة جدا
        
    • وحيدة للغاية
        
    Então porque é que ele se sente tão só? Open Subtitles اذن لماذا هو يشعر انه وحيد جداً ؟
    Estou tão só quanto uma gaivota num rochedo, rapariga. Open Subtitles أنا وحيد جداً أيتها الفتاة
    "façam companhia um ao outro e não te sentirás tão só. Open Subtitles يمكنك أن تبقي كل صحبة ولن تكون وحيدا جدا.
    Alguém tão novo tão só? Open Subtitles كيف يكون شخصا صغير جدا وحيدا جدا فى هذا العالم ؟
    E estive tão só, ultimamente. Open Subtitles ومؤخراً كنت وحيدة جداً
    Só me ocorre que quando alguém se sente tão só ou tão revoltado pode aprender a ocultar-lo. Open Subtitles كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ اظنهَ انه عندما يكون شخص ما بهذه الوحدة ... ... أَوبهذاالغاضبِ... ... يمْكنهأَنْيتعلمإخفائه.
    Ele estava tão só... e chamou todos os deuses. Open Subtitles ...كان يشعر بوحدة شديدة و توجه بالدعاء إلي كل الألهة
    Quero ser feliz... mas... sinto-me tão só. Open Subtitles أريد أن أكون سعيدة، ولكن... أشعر بالوحدة الشديدة
    Nunca me senti tão só. Open Subtitles شعرت بالوحدة كما لم يسبق أن حدث من قبل.
    Vou ficar tão só sem você, tão só... Open Subtitles ،أنا وحيدة جدا بدونك وحيدة جدا
    É fácil para ti falar, mas sinto-me tão só. Open Subtitles -هذا... -هذا سهل عليك, لكني وحيدة للغاية
    Sinto muito estáres tão só. Open Subtitles أَنا آسفُة لانك وحيد جداً.
    Sinto-me tão só que sou capaz de chorar Open Subtitles "أنا وحيد جداً لدرجة البكاء"
    "Caro Joe Dirt, parece estar tão só e perdido. Open Subtitles "لجو الوسخ، كنت سليمة وحيدا جدا وخسر.
    - Eu estava tão só. Open Subtitles كنت وحيدا جدا
    -Sinto-me tão só! Open Subtitles أنا وحيدة جداً
    Estou tão só. Open Subtitles أنا وحيدة جداً
    Nunca estiveste tão só na tua vida. Open Subtitles طوال حياتكِ .. لم تشعري بهذه الوحدة
    Sinto-me tão só. Open Subtitles أشعر بوحدة شديدة
    Estava tão só naquele dia, que até era capaz de cavalgar com o "Peter Rabbit". Open Subtitles شعرت بالوحدة ذلك اليوم... لدرجة تجعلني أمتطي الخيل بصحبة (بيتر رابيت)
    Tenho estado tão só, Ferenc. Open Subtitles لقد كنت أشعر بأننى وحيدة جدا "يا "فيرينيز
    Sinto-me tão só. Open Subtitles إني وحيدة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more