Uma coisa tão simples como frequentar um restaurante pode ser um enorme problema quando não nos encaixamos nas expetativas das pessoas quanto aos sexos tradicionais. | TED | شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. |
Com algo tão simples como uma pontuação de crédito, damos às pessoas o poder de construírem o seu futuro. | TED | من خلال أمر بسيط مثل نقاط الأهلية الائتمانية، نقوم بإعطاء الناس القدرة على بناء مستقبلهم. |
Assim que pararmos de partir ossos, os nossos ossos são partidos, é tão simples como isso. | Open Subtitles | ،حالما نتوقف عن تهشيم العظام فإنّ عظامنا ستتهشم الأمر بسيط كهذا |
É tão simples como isso. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً. هل تفهميننيّ؟ |
O que tens, Garcia? Encontrar informações sobre este homem não é tão simples como se pensa. | Open Subtitles | حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها |
O problema é que não sou tão simples como era. | Open Subtitles | المشكلة هي أني لم أعد بالبساطة التي كنت عليها |
- Não é tão simples como parece. | Open Subtitles | هو ليس بسيط كما يبدو |
"O problema de uma herança é que nem sempre é tão simples como parece. | Open Subtitles | المشكلة مع الورثة أنها انها ليست بسيطة كما تبدوا |
O que faz com que organizar algo tão simples como um 2º encontro seja complicado. | Open Subtitles | حيث يجعل الاشياء بسيطة مثل تنظيم ميعاد ثانى |
Eddie, o mundo não é tão simples como o queriamos. | Open Subtitles | إدي، العالم لَيسَ سهل كما تعتقدين. 101 01: |
Algo tão simples como olhar para a câmara pode aumentar esses neurotransmissores, ou talvez basta mudar a posição da câmara. | TED | وشيء بسيط مثل النظر إلى الكاميرا بإمكانه زيادة الناقلات العصبية، او ربما تغير موقع الكاميرا. |
Vemos como é difícil conseguir que a IA faça algo tão simples como andar. | TED | إذن ترى مدى صعوبة الحصول على ذكاء اصطناعي لفعل شيء ما بسيط مثل المشي فقط. |
tão simples como isso. | TED | الأمر بسيط بذلك الشكل. |
É tão simples como isto. | Open Subtitles | ان الأمر بسيط للغاية... |
- Não é tão simples como pensas. | Open Subtitles | -الأمر ليس بالسهولة التي تظنينها. |
De deslocados? Será que menciono a violência, de como nunca é tão simples como se vê na TV, de como passam semanas terríficas, antes de a câmara ser ligada? | TED | هل أشير للعنف، كيف أنه ليس بالبساطة التي تظهر على التلفاز، كيف يكون هناك أسابيع من الخوف قبل أن تكون الكاميرا هناك؟ |
- Não é tão simples como parece. | Open Subtitles | كله بسيط كما يبدو. |
Bem, Meg, a vida nem sempre é tão simples como te ensinam na escola. | Open Subtitles | حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة |
Pode ser uma coisa tão simples como esta app que criámos que mostra ao perpetrador em frente do telemóvel quantas pessoas estão a vê-lo. | TED | قد تكون مجرد مساعدة بسيطة مثل هذا التطبيق الذي صنعناه ليعرض للجناة في الجهة المقابلة من الهاتف كم عدد الأشخاص الذين يشاهدونهم الآن. |
Mas, por vezes, é tão simples como ser carteirista. | Open Subtitles | لكنه أحيانا سهل كما وأنك تسرق محفظة شخص ما |