"técnica de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقنية
        
    • تقنيات
        
    • تقنيتك
        
    Não é a técnica de neuroimagem mais sofisticada no mercado, TED إنها بالكاد تقنية التصوير العصبي الأكثر تطوراً في السوق.
    Esta maravilhosa técnica de caça é apenas uma entre inúmeras outras nas quais os animais usam a seda. Open Subtitles تقنية الصّيد الرّائعة هذه هي مجرّد واحدة من طرق متنوّعة كثيرة التي تستخدم فيها الحيوانات الحرير.
    Já a técnica de cortar o alho... Aprendi com o Goodfellas. Open Subtitles تقنية الثوم , على اي حال كنت اتابع فيلم القوم
    Se ainda estivesses sob influencia de alguma técnica de lavagem cerebral eu sabê-lo-ia, Open Subtitles لو كنتِ تحت تأثير أي من تقنيات غسيل المُخ
    Então esta é a hora perfeita para meditar, e treinar a técnica de respiração adequada. Open Subtitles لذلك هذا هو الوقت المثالى للتامل و تقنيات التنفس السليمه
    Obviamente veio ver a sua técnica de restauração de cor. Open Subtitles بوضوح أنها تسعى وراء تقنيتك الخاصة في إعادة الألوان.
    O Albatroz-de-sobrancelha-negra tem o mesmo tamanho da Fragata mas o triplo do peso, por isso usa uma técnica de voo totalmente diferente. Open Subtitles طيور القطرس سوداء الجبين هي بنفس حجم طيور الفرقاط لكنها اثقل بثلاث مراتَ، ولذلك يحتاجون الى تقنية طيران مختلفة تماما.
    A técnica de osmose reversa da água do mar é uma tecnologia de filtragem das membranas. TED وبالتالي فإن التناضح العكسي لمياه البحر هي تقنية ترشيح الأغشية.
    De facto, toda a técnica de extracção de esperma para homens com lesões medulares, foi inventada por um veterinário. TED في الواقع، تقنية استخراج الحيوان المنوي لمرضى الحبل الشوكي الذكور اكتشفت بواسطة طبيب بيطري،
    E ainda não incluímos aqui a cor, por isso, desenvolvemos uma nova técnica de mistura que melhora qualquer simples método médio e produz texturas e cores faciais acentuadas. TED ومازلنا نفتقد للألوان هنا، لذلك طوّرنا تقنية دمج جديدة تحسّن طريقةً توسّطية وحيدة وتنتج قواماً وجهياً وألواناً حادّة.
    A técnica de pintura utilizada durante 200 anos nos estúdios florentinos não estava preparada para este tipo de narrativa. TED تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص
    Pessoas com a capacidade técnica de debate e persuasão. TED أشخاص أصحاب مهارات تقنية في المناظرة والإقناع.
    É uma antiga técnica de construção de templos do Japão mas o bambu é muito inflamável. TED إنها تقنية بناء المعبد القديمة من اليابان ولكن الخيرزان قابل جدا للإشتعال.
    Senhor, precisa mesmo de trabalhar a sua técnica de remate. Open Subtitles السيد، تحتاج حقا للعمل على تقنية إغلاقك.
    Aperfeiçoando a técnica de perseguição, ja que sou DP. Open Subtitles انا الان اتمرن على تقنية التعقب انا الان محقق بوليسي
    Deixem-me vos mostrar uma pequena técnica de fumo. Open Subtitles دعونى اريكم يا شباب بعض تقنيات التدخين
    Eu quero integrar a técnica de maõs e o trabalho de pés do jujitsu no Yong Chun Quan, tambem lhe quero adicionar o trabalho de pés do boxe ocidental. Open Subtitles أريد أن أقوم بدمج التقنيات اليدوية وتقنيات الأقدام الخاصة بالجوجيتسو مع اليونغ تشان كوان وأريد أيضاً أن أدمج تقنيات الأقدام الخاصة بالملاكمة الغربية معها
    Há uma razão para que, frequentemente, o medo falhe como técnica de interrogatório: Open Subtitles هناك سبب للخوف من فشل تقنيات الإستجواب
    Queres que te mostre uma óptima técnica de relaxamento? Open Subtitles هل تريدين أن أريكِ بعض تقنيات التسكّع؟
    Preferes uma HK em vez da A.K. A tua técnica de vigilância é N.S.A. Open Subtitles أنتى تفضلين أتش و كى مع أيه.كى تقنيتك الأشرافية هى إن.إس.إيه
    É essa a sua técnica de génio? Open Subtitles أهذه هي تقنيتك العبقرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more