"técnicos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقنية
        
    • التقنيين
        
    • التقنيون
        
    • التقني
        
    • الفنيين
        
    • الفنية
        
    • التكنولوجيا
        
    • تقني
        
    • تقنيو
        
    • فنية
        
    • الخبراء
        
    • الفنيون
        
    • الفني
        
    • التقنيّة
        
    • تقنية
        
    Possui sensores em todos os cinturões técnicos para acompanhar o progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição e afins. Open Subtitles ذات مجسات في كل الأحزمة التقنية من أجل تتبع التفدم في الهندسة المعمارية تجميع الطاقة، الانتاج، التوزيع وخلافه.
    - e muitos obstáculos técnicos para superar. - Cinco, cena um. Open Subtitles و العديد من العقبات التقنية للتغلب عليها.خمسة ، خذ واحدة.
    A peça que aqui temos foi instalada, inspeccionada e desenhada por mais de 100 técnicos altamente treinados. Open Subtitles القطعة التي لديك تم وضعها و تصميمها و التأكد منها بواسطة 100 من أفضل التقنيين
    Os técnicos no local seguiram as regras à risca. Open Subtitles كان التقنيون في مسرح الجريمة يتبعون التعليمات بحذافيرها.
    Os técnicos daqui conseguiram recuperar uma lista de downloads recentes. Open Subtitles تمكّن الفريق التقني هنا من إسترداد قائمة بالتنزيلات الأخيرة.
    Supervisiono a equipa de técnicos, no departamento de manutenção de satélites. Open Subtitles أشرف على فريق من الفنيين في مكاتب صيانة الأقمار الصناعيّة
    Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. Open Subtitles كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية.
    Não neste nível. Precisamos de ficar com quem tem mais conhecimentos técnicos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التمسك بالمزيد من البارعيين في الأمور التقنية هنا
    É uma modulação especial — não vou entrar em mais pormenores técnicos — mas é assim que permitimos que uma fonte de luz transmita dados. TED و هي تعديل خاص هذه فقط العبارات التقنية ,انا لن اخوض في التفاصيل لكن هكذا أستخدمنا مصدر الضوء ذاك لبث البيانات
    Alguns dos obstáculos mais duros foram os técnicos. TED ولكن بعض أصعب العقبات كانت تلك التقنية.
    E contamos com os melhores técnicos científicos do planeta. Open Subtitles و لدينا أفضل الباحثين التقنيين على هذا الكوكب
    Devia ter negociado com ela quando lidei com os técnicos. Open Subtitles كان علي التعامل معها كما تعاملت مع العاملين التقنيين
    A falta de técnicos especializados ia paralisando várias indústrias vitais para a guerra. Open Subtitles لقد كاد أستدعاء التقنيين ذوى الكفاءه للحرب أن يتسبب بشلل تام فى صناعات حيويه عديده
    - Os técnicos encontraram alguma coisa, buracos no chão feitos recentemente. Open Subtitles التقنيون عثروا على شيء قد أحدث ثقوب على الأرض مؤخراً
    Os técnicos não percebem como os feeds encriptados são hackeados. Open Subtitles التقنيون لا يستطيعون تبين كيف تم إختراق بثوثنا المُشفرة
    Talvez os teus técnicos possam descobrir algo novo. Open Subtitles ربما بإمكان فريقك التقني أن يجد شيئاً لم يجده فريقي.
    - Termos técnicos são bons para a alma. - Então isto é um planeador de rotas. Open Subtitles أحياناً الهراء التقني مفيد للنفس، اذاً هذا كخارطة طريق
    Mas devido ao atraso no sinal para a Terra, os meus técnicos precisariam de orientar os mísseis. Open Subtitles ولكن بأخذ حسبان تأخر الاشاره الى الارض فإن الفنيين الخاصين بي سيكون عليهم توجيه صواريخكم
    Precisamos de um especialista em computadores para os detalhes técnicos. Open Subtitles لاكن العقبة الوحيده اننا نحتاج خبير كمبيوتر للأعتناء باللأمور الفنية
    Eles têm que ser fisicamente retirado do país para que os seus técnicos para decodificá-lo. Open Subtitles يجب أن تكون ازالتها فعليا من البلاد من أجل التكنولوجيا علينا فك ذلك
    Vem com guias técnicos de instalação, vídeos orientativos, e, imaginem, apoio técnico. TED إنها تأتي مع أدلة تثبيت للتقنية، إجراءات إعداد الفيديو، ودعم تقني أيضا.
    técnicos da sala de controle. Deve haver uma outra entrada para lá. Open Subtitles تقنيو غرفة التحكم لابد أن يكون هناك طريق آخر هناك
    Temos vindo a revelar estas informações através de "workshops" técnicos. TED الآن وقد أفصحنا عن هذه المعلومات في ورشات عمل فنية
    A comunidade, os técnicos, disseram: "Esta falha tem que ser corrigida. TED ذكر مجتمع الخبراء التقنيين، بأن هذا الخلل لابد من الإشارة إليه.
    Câmera, técnicos, precisamos registrar isso. Open Subtitles المصورون .. الفنيون .. يجب أن نلتقط صورة لهذا
    Precisamos de mais agentes para ajudar nas buscas e alguns técnicos, também. Open Subtitles ربما بإستطاعتك أمدادنا بفريق إضافي لمساعدتنا في البحث وبعض الفنيين من قسم الدعم الفني أيضاً
    Ganho muito dinheiro escrevendo manuais técnicos. Open Subtitles أجني الكثير من المال عبر كتابة الدلائل التقنيّة
    Quando ele nos diz que o progresso é lento, nem os nossos melhores cientistas sabem se se deve a desafios técnicos Open Subtitles عندما يُخبرنا بأن العمل يجري على نحوٍ بطيء, حتى نخبة علمائِنا لا يعلمون إن كان ذلك بسبب مشاكل تقنية,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more