De nada. Volte sempre. Foi bom tê-lo cá. | Open Subtitles | على الرحب والسعة، تعال ثانيةً من الرائع وجودك هنا |
Além disso, passados uns tempos, era agradável tê-lo por perto. | Open Subtitles | ،و أيضاً، بعد فتره بدا أمراً رائعاً وجوده معي |
e como não conseguiu tê-lo, virou a atenção para a outra criança. | Open Subtitles | و عندما لم يستطع الحصول عليه, انتقل بنظره إلى الطفل الآخر |
O assassino deve tê-lo largado juntamente com o corpo. | Open Subtitles | القاتل لا بدَّ وأنْ سَقطَ هو في بالجسمِ. |
E você pode tê-lo por 5 mil dólares em dinheiro. | Open Subtitles | و أنت يمكنك الحصول عليها مقابل 5,000 دولار نقدي. |
Bem, acho que temos sorte em tê-lo aqui, treinador. | Open Subtitles | أعتقد أننا محظوظون لوجودك معنا أيها المدرب |
O nosso filho, queres o nosso filho? Vais tê-lo. | Open Subtitles | إبننا ، أنت تريد ابننا سوف تحصل عليه |
D: É um prazer tê-lo aqui, Brent. | TED | المرأة: يسعدني وجودك معنا، برنت. |
- É um privilégio tê-lo no meu tribunal. | Open Subtitles | إمتياز اعتبر وجودك في محكمتِي امتيازا. |
- É uma honra servi-lo. - É bom tê-lo cá. | Open Subtitles | يشرفنا أن نخدم معاً - من الجيد وجودك هنا - |
Eu preciso, porque tê-lo aqui está a mexer comigo. | Open Subtitles | عليّ التكلم في ذلك لأنه وجوده هنا يخنقني |
Era bom tê-lo por perto, quando tudo era assustador. | Open Subtitles | كان من الجيد وجوده وسطنا عندما تصبح الأمور مخيفة |
Eu sabia que ia ser difícil para ti tê-lo aqui, mas amo-te muito e amo o Roman. | Open Subtitles | اعلم ان وجوده هنا سيكون صعب عليك لكن احبك جداً واحب رومان |
Sei que queres isto, mas já não podes tê-lo. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدينه والآن لا يمكنك الحصول عليه. |
Não gostei disso. É possível que desejar algo seja melhor do que realmente tê-lo. | Open Subtitles | أيمكن أن يكون الشوق إلى شيء أفضل من الحصول عليه |
- Tem calma. Posso tê-lo muito em breve. | Open Subtitles | استرخي, استرخي, يمكنني الحصول عليه سريعا |
Os patifes devem tê-lo deixado para trás ao fugirem apressados. | Open Subtitles | الأوغاد لا بدَّ وأنْ نَبذوه في إستعجالِهم للهُرُوب. |
O Furlong deve tê-lo mandado para a Universidade. | Open Subtitles | فارلونج لا بدَّ وأنْ أرسلَه إلى الجامعةِ. |
Eu costumava pensar assim, ...mas se algo não te pertence, ...tu não podes tê-lo ou comprá-lo. | Open Subtitles | كنت أفكر مثل هكذا تفكير من قبل ولكن بعض الأشياء لا يمكنك شرائها ويمكنك الحصول عليها بنفسك |
- É um prazer tê-lo a bordo. - É um prazer estar aqui. | Open Subtitles | ـ مسرور للغاية لوجودك معنا على متن العمل ـ من دواعي سروري التواجد هُنا |
Vais tê-lo assim que sair do interrogatório. | Open Subtitles | سوف تحصل عليه أقرب كلما تقدمنا فىأستجوابه. |
Deve ter sido um notável criminoso para o FBI querer tê-lo por perto. | Open Subtitles | لا بد بانك كنت مجرمًا نوعًا ما بالنسبة للمباحث الفدرالية الأمر الذي يجعلهم يرغبون بوجودك قريبًأ منهم |
Eles querem tê-lo no espectáculo. Agora, estão é com a agenda apertada. | Open Subtitles | انهم يريدون استضافتك إلا أن برامجهم حافلة في الوقت الراهن |
Devias tê-lo guardado até aparecer a mulher certa. | Open Subtitles | كان يجب أن تحتفظ به حتى تأتي الفتاة المناسبة |
Pode tê-lo desencadeado ela? | Open Subtitles | أمن المحتمل أن تكون قد أشعلت النيران بنفسها؟ |
Não posso tê-lo. Tenho medo. | Open Subtitles | لا أستطيع انجابه أنا خائفة |
Você jamais deveria tê-lo deixado dormir com seu pijama, Leo! | Open Subtitles | لم يكن يُفترض بك أن تدعه يبيت ببيجامتك. |
Foi uma sorte tê-lo. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كنت محظوظا أن يكون له. |