"têm de me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليكم أن
        
    têm de me aturar e eu tenho de vos... Open Subtitles عليكم أن تتعايشوا معي وعلي أن أتعايش معـ..
    Oh, por favor. Por favor, têm de me ajudar. Open Subtitles أوه أرجوك أرجوكم ، يجب عليكم أن تساعدوني
    têm de me deixar em paz. Não viemos por causa do Errol. Open Subtitles ليس لديكم دليل على أني فعلتها, عليكم أن تتركوني في حالي
    Por isso, vou partilhá-lo com vocês mas têm de me prometer que também o vão partilhar. TED لذا، سأشاركها معكم الآن، لكن عليكم أن تعدوني أنكم ستشاركونها بدوركم.
    Portanto, vocês têm de me mentir todos os dias? Open Subtitles إذن كان عليكم أن تكذبوا علي كل يوم
    Eu fiz esta manada... por isso têm de me tratar, com mais respeito. Open Subtitles أنا الذي جمعت هذه القطيع ويجب عليكم أن تبدءوا في معاملتي بمزيد من الاحترام
    Vou trazer o Wyatt para a sessão da próxima semana, mas vocês têm de me prometer que não vão ser esquisitos. Open Subtitles ولكن يا رفاق عليكم أن تعدوا بأن لا تتصرفوا بغرابة
    Mas se os ajudar, têm de me prometer que nunca mais me vão incomodar. Open Subtitles لكن إذا ساعدتكم عليكم أن تعطوني وعدكم بأنكم لن تزعجوني ثانيةً
    Mas têm de me prometer que fica nesta sala. Open Subtitles ولكنكم عليكم أن تعدوني بأن يبقى الأمر في حدود هذه الغرفة
    têm de me trazer um mapa e faço o "X" que aponta o local. Open Subtitles الآن، كل ما عليكم أن تحضروا خريطة.. وسأحدد لكم الموقع.
    têm de me dizer quem vos deu essa informação e onde a obtiveram. Open Subtitles عليكم أن تخبروني بمن أعطاكم هذه المعلومات.
    têm de me dizer o nome do primeiro compositor. Open Subtitles إذاً، عليكم أن تعرفوا الملحن الأول
    têm de me deixar sair aqui. Open Subtitles كل ما عليكم أن تفعلوة أن تتركوني هنا
    Mas têm de me proteger. Open Subtitles لكن, يجب عليكم أن تقوموا بحمايتي.
    Vá lá, têm de me interrogar! Open Subtitles هيا .. عليكم أن تحققوا معي
    Vocês têm de me ensinar algumas dessas canções incríveis. Open Subtitles عليكم أن تعلّموني بعضاً من هذه الأغاني المدهشة -مدهشة !
    Algum troco têm de me dar... Open Subtitles عليكم أن تخبروني بشيء ما.
    têm de me deixar ajudar. Open Subtitles عليكم أن تدعوني أساعدهم
    têm de me deixar para tras. Open Subtitles يجب عليكم أن تتركونى خلفكم
    Não têm de me manipular. Open Subtitles لا عليكم أن تتملقوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more