"têm todo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك كل
        
    • لديهم كل
        
    • لديكم كل
        
    • يمتلكون كل
        
    Têm todo o direito de querer viver vidas normais e descomplicadas. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تريدي عيش حياة طبيعية، من غير التزام.
    Têm todo este aparato para uma mulher chateada - que talvez tenha uma faca! Open Subtitles لديك كل هذه الأجهزة لامرأة مضطربة ربما معها سكين
    Têm... todo o direito de estarem chateados, pois cometi um ato horrível. Open Subtitles لديك كل الحق لتكون غاضباً بسبب فعلي الشنيع
    E os físicos Têm todo o tipo de soluções para coisas que não se apercebem que são problemas. TED والفيزيائين لديهم كل الانواع من الحلول والتي لا يعرفون انه يوجد مشاكل يمكن ان تنطبق عليها
    Uma vez que invadiram a privacidade deles, Têm todo o direito de invadir a nossa. Open Subtitles طبيعياً , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم لديهم كل الحق فى غزونا
    Vocês Têm todo o direito de estarem aborrecidos com ele. Open Subtitles لديكم كل الحق لتكونوا مستائين منه
    Os jovens constantemente mudam de idéias... porque pensam que Têm todo o tempo do mundo. Open Subtitles الشبان يغيرون ميولهم دوماً لنهم يظنون انهم يمتلكون كل الوقت في هذه الدنيا.
    Têm todo o conforto e todas a conveniências Open Subtitles لديك كل الراحة ,كل الرفاهية
    Essas pessoas Têm todo o tipo de motivos. Nem sempre a seu favor. Open Subtitles و الناس كانت لديهم كل أنواع الدوافع، وليس دائما في صالحه
    Mas agora, Têm todo o sistema... Open Subtitles عمود واحد ، هذا رائع لكن الآن ...لديهم كل هذا
    Elas Têm todo o tipo de criaturas estranhas. Open Subtitles لديهم كل نوع من المخلوقات الغريبة.
    Têm todo o tipo de papel: Open Subtitles لديهم كل أنواع الورق
    Vocês Têm todo direito de ficarem chateadas comigo. Open Subtitles لديكم كل الحق لتغضبوا مني. حسنا؟
    Têm todo o direito de ficar zangados. Open Subtitles لديكم كل الحق في أن تكونوا غاضبين
    Vocês, raparigas, acham que Têm todo o tempo do mundo, mas, os anos passam a voar, um dia acordas e percebes que é tarde demais para realizares os teus sonhos. Open Subtitles الفتيات مثلك يعتقدون انهم يمتلكون كل الوقت الذي يحتاجون, لكن الأيام تطير ويوم واحد, تستيقظين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more