Quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. | Open Subtitles | أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد |
O Freakshow era mesmo tímido naquela altura, tu sabes, por causa das suas horrendas borbulhas na cara e pescoço. | Open Subtitles | المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته |
Vá lá, meu. Não sejas tímido. Porque estás a sê-lo? | Open Subtitles | هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟ |
Por exemplo, eu era muito tímido na altura, e na verdade ainda sou muito tímido para pedir a alguém para me ler em voz alta material sexualmente explícito. | TED | على سبيل المثال، كنت حينها خجولا جداً وأنا فعلا ما زلت أخجل أن أطلب من أي شخص ان يقرأ لي المواد الجنسية الفاضحة بصوت عال. |
Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
A sério? Eric, és mesmo tímido? Não é um truque? | Open Subtitles | ، أنت خجولة ولا نلعب أي مباراة، أليس كذلك؟ |
Era um animal muito tímido quando chegou aqui. | Open Subtitles | لقد كان حيواناً خجولاً للغاية عندما وصل إلى هنا |
É esse homem de novo. Ele é o meu amuleto da sorte. Vem cá, não sejas tímido. | Open Subtitles | إنه ذلك الرجل ثانية، لقد جلب لي الحظ، تعال هنا، لا تكن خجولاً |
Podes espiar, amorzinho. Não sou tímido. | Open Subtitles | يمكنكِ اختلاس نظرة يا حبيبتي أنا لستُ خجولاً |
Ele é tão tímido. É uma das coisas que adoro nele. | Open Subtitles | كان خجولاً جداً، إنها من الأمور التي أحبها به |
Espero que consigas fazer novos amigos. Não sejas tímido. | Open Subtitles | أتمنى أن تحصل على أصدقاء جدد و أن لا تكون خجولاً جداً |
Não seja tímido. Todos sabem que está separado. | Open Subtitles | لا تكن خجولاً العالم كله يعلم بانكما منفصلين |
Um homem está em silêncio quando é tímido ou quando sofreu. | Open Subtitles | عندما يكون الرجل صامتا فاٍما أن يكون خجولا أو يكون معذبا |
E você é muito arrumado para ser tímido. | Open Subtitles | تبدو حسن المظهر ، فلا حاجة لأن تكون خجولا |
Teme este rapaz tímido, mas ainda assim procura-o. | Open Subtitles | أنت تخاف هذا الشخص الخجول, لكنك مازلت تبحث عنه |
E ele, sem suspeitar do amor dela, é tímido e trata-a com respeito. | Open Subtitles | وهو، غافل عن حبها ، لأنها خجولة و يُعاملها بالاحترام |
Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! | Open Subtitles | أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة |
Assim, se és tímido, sê tímido. Se és extrovertido, sê extrovertido. | Open Subtitles | ان كنت خجلاً فكن خجلاً وان كنت صريحاً فكن صريحاً |
Não sejas tímido, vi-te a observá-la a amamentar a criança. | Open Subtitles | لا تخجل الآن، رأيتك تراقبها حينما كانت تُرضع الغلام |
Ele é demasiado tímido para lhe pedir que seja padrinho dele. | Open Subtitles | إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه |
Ele sabe dizer olá normalmente não é muito tímido com estranhos. | Open Subtitles | يمكنه قول ذلك فهو عادة لا يخجل من الغرباء |
Eu andava na ponta dos pés, tímido, na mata de groselha | Open Subtitles | مشيت خجلا على أصابع قدمي في غابة شجر الكشمش |
Acham que tenho o controlo de ser tímido? | Open Subtitles | هل يعتقدون أنني أتحكم بالخجل ؟ |
Só queria que soubesse que... eu faço mais o tipo tímido. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تعرفي ذلك أنا خجول قليلاً |
Sim. Ele é tímido. | Open Subtitles | إنه مستعد , إنه فقط خجولٌ قليلاً |
A ilusão é muito rapidamente destruída por aquele primeiro tímido: | Open Subtitles | هذا الوهم يحطم بسرعة بواسطة أول حياء |