"tónico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تونيك
        
    • منشط
        
    • التونيك
        
    • وتونيك
        
    • مقوي
        
    • المنشط
        
    • المقوّي
        
    • ومنشط
        
    • تونك
        
    • ومقوي
        
    • منشطا
        
    • المنشّط
        
    • وتونك
        
    • وماء
        
    • منشّط
        
    Bem, a minha mãe, há algum tempo antes da morte, tomava um tónico contendo estricnina. Open Subtitles حسناً, لقد كانت أمي قبل وقت من وفاتها تأخذ تونيك يحتوي على الـ ستركنين
    Queria um vodca tónico, por favor. Open Subtitles ارغب فى فودكا تونيك فودكا تونيك . من فضلك ؟
    Deixe o velho cão no alpendre, o homem tem um novo melhor amigo, o tónico Revitalizante Simpson Filho. Open Subtitles إقفل على القرصان في السقيفة ..لأن الرجل لديه أفضل صديق جديد منشط سيمبسون والإبن المنعش
    Tomou a última dose do tónico, mas não tomou pó para dormir. Open Subtitles لقد أخذت آخر جرعة من التونيك ولكنها لم تأخذ حبة منوم
    É gin tónico, nada de mais. Open Subtitles إنه شراب جين وتونيك لاشيء مميز
    E... o ópio faz com que certos minerais saiam do corpo... por isso vou dar-lhe um tónico... que o vai ajudar a recuperar o apetite. Open Subtitles الأفيون يطرد المعادن خارج الجسم لذا أعطيتك مقوي أيضا سيساعدك لأستعادة شهيتك
    Se eu não tivesse tomado o tónico estúpido há 38 anos, tu nunca terias nascido e eu teria sido feliz. Open Subtitles إذا لم أكن شربت ذلك المنشط قبل 38 سنة عندها لن تصبح موجوداً، وسأكون سعيداً
    O tónico fortalece-vos para suportar o peso dele. Open Subtitles المقوّي يَقوّيك لتَحَمُّل الثقلِ منه.
    Na noite passada, fiz um gin tónico. Open Subtitles ليلة أمس صنعتُ لنفسي جنّ ومنشط.
    "tónico para os Nervos Hankins. Acalma os nervos em franja." Open Subtitles تونك هانكنز للتوتر، إنها تهديء الأعصاب الحساسة
    - Ele quer um gin tónico. - Prefiro um gin tónico. Open Subtitles اجلب لة جين و تونك فلتجعلها جين و تونيك
    Pode arranjar-me um vodca tónico? Open Subtitles ايمكن ان احصل على فودكا تونيك من فضلك ؟
    Gin tónico de arando. Open Subtitles فودكا التوت البري , جين و تونيك
    Uma cerveja e um gin tónico. Uma Gilbert, por favor. Open Subtitles مشروب " جين و تونيك " أحضر لنا اثنين منه رجاءً
    Não quero puxar os dentes e vender urina de cavalo como um tónico. Open Subtitles لا أريد أن انزع الأسنان أو أبيع بول الحصان على أنه منشط
    Cheguem-se para testemunhar o magnífico milagre da medicina do tónico Revitalizante patenteado Simpson Filho! Open Subtitles تقدم وكن شاهداً على ..المعجزة الطبية الرائعة من سيمبسون والإبن ! منشط الشباب الحاصل على براءة اختراع
    Vês, aposto que não pagaste por esse gin tónico. Open Subtitles أرأيت، أتحداك إن كنت دفعت لشراب التونيك ذاك
    Alguém pôs estricnina no tónico dela? Open Subtitles هل قام أحد بوضع الـ ستركنين في التونيك ؟
    Pode ser um Cosmo e um gin tónico, sem gelo? Open Subtitles هل لنا بــ كوزمو و جين وتونيك,بدون ثلج
    Derramei gin tónico num. Cerveja noutro. Open Subtitles مرة إنسكب عليه شراب مقوي و جعة في مرة أخرى
    Outro Gin tónico, por favor, chefe. Open Subtitles حسنٌ، كأساً آخر من الجين مع المنشط من فضلك
    Sabes o que está no tónico agora. Open Subtitles تَعْرفُ الذي في المقوّي الآن.
    Porque é que me trouxeste gin tónico? Open Subtitles لماذا احضرت لى خمر ومنشط ؟
    Zira, garanto-lhe que é um tónico excelente, especialmente na gravidez. Open Subtitles زيرا ، إنه ممتاز ومقوي أؤكد لكي خصوصاً في حالات الحمل ، كيف ... ؟
    Administrei-lhe um tónico para acalmá-lo e acabar com os ataques. Open Subtitles لقد اعطيته منشطا سيجعله يقف على قدميه وينهي هذه النوبات
    Talvez possamos usar o esquema do tónico de elfo aqui. Open Subtitles ربّما نستطيع القيام بحيلة المنشّط الجنّيّ هنا.
    Vamos Frasier. Há um gin tónico com o meu nome à espera. Open Subtitles تعال,يوجد في الخارج جن وتونك واسمي مكتوب عليه
    Vai e avisa a mamã e o papá sobre o teu pequeno demónio, envia-o de volta ao Inferno... e traz-me um gim tónico. Open Subtitles اذهب وحذر الأم والأب بأمر شيطانهم الصغير، وأعيده للجحيم وأحضر لنا جني وماء مقدس؟
    Se isto era o tónico de elfo... Open Subtitles إن كان هذا هو منشّط الجنّيّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more