| Muito bem, génio, quem está no túmulo do Grant? | Open Subtitles | حسنا,ايها العبقري من الذي دفن في قبر غرانت؟ |
| Como o tecido verde que o Greg encontrou no túmulo do Turelli. | Open Subtitles | الذي وجده غريغ في قبر توريللي أنه الغزل الناعم من الصوف |
| Um soldado americano que morreu lá tomou hoje o seu lugar... num lugar de honra, o túmulo do Soldado Desconhecido. | Open Subtitles | الجندي الأمريكي الذي توفي هناك يحتل اليوم موقعه.. في مقام شريف, قبر الجندي المجهول. |
| Eu enfrentei os meus medos, e voltei determinado a encontrar o túmulo do Cavaleiro. | Open Subtitles | واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس |
| Uma flauta sagrada, que retirei do túmulo do último Rei Inca. | Open Subtitles | الحجم الكبير الماسورة المقدسة انتزعتها من مقبرة ملك إنكا الأخير |
| Visitemos juntos o túmulo do meu pai, e deixemos o passado para trás. | Open Subtitles | دعنا نزور قبر أبي معاً ونضع الماضي خلفنا |
| A vagabunda do túmulo do teu pai. Disseste que não tinhas interesse em encontrá-la. | Open Subtitles | فاسقة قبر والدك التي لم تكن مهتماً بإيجادها |
| Perante nós temos a Igreja do Santo Sepulcro, que se acredita ser a casa do túmulo do vosso Senhor. | Open Subtitles | نحن نقف أمام كنيسة القبر المقدس يعتقد أنه قبر ربكم اليسوع |
| Talvez se tenha afogado para ir visitar o túmulo do Bin Laden. | Open Subtitles | ربما غرق عندما كان يحاول زيارة قبر أسامة بن لادن |
| Não me espanta que não gostou de exumarmos o túmulo do Straithan. | Open Subtitles | لا اتعجب من انهُ كانَ غير سعيدٍ "بشأن نبشنا قبر "سترايثن |
| Foi visitar o túmulo do homem que deixou morrer na sua mesa operatória. | Open Subtitles | كنت تزورين قبر الرجل الذي مات على طاولة عملياتك |
| Acho que não. Gostaria de ver o túmulo do Nate antes de ir embora. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا سأُلقي نظرة أخيرة على قبر نايت |
| Acho que aquele rapaz vai fazer uma banca de bebidas no túmulo do avô dele. | Open Subtitles | أظنّ ذاك الشاب يحتسي الخمر مقلوبًا فوق قبر جدّه. |
| Andam à procura do idiota que anda a vandalizar o túmulo do meu pai? | Open Subtitles | هل تبحثون فحسب يا رجال عن ذلك الاخرق الذي خرّب شاهد قبر والدي ؟ |
| Se eu suspeitar que representas uma ameaça para ele, pessoalmente, vou fazer do túmulo do teu pai um túmulo familiar. | Open Subtitles | و إذا ما شعرت و لو بحدس ، بأنكَ .تحاول فعلاً تهديده فسأقوم شخصياً بتحويل قبر والدكَ، إلى مقبرة عائليّة. |
| E às 14:30, visitamos o túmulo do nosso filho, Jerry. | Open Subtitles | و 2: 30 هو عندما نزور قبر ابننا الميت جيري |
| Acho que a fibra verde que encontramos no túmulo do Turelli, veio de uma mesa de bilhar. | Open Subtitles | أعتقد بأن الألياف الخضراء التي وجدناها في قبر توريللي جاءت من هذه الطاولة |
| Que se parece com o mesmo tipo de cobra que o Nick encontrou no túmulo do Turelli. | Open Subtitles | يشبه نفس النوع من الثعبان الذي وجده نيك في قبر توريللي |
| Se for o túmulo do pai dela e eles não se entendiam então, ias saber que ela é rancorosa. | Open Subtitles | حسناً، إن كان قبر والدها ،و لم يكونا يتفقان حينها تعلم أنها تحمل ضغينة في داخلها |
| Procura o túmulo do Rei Salomão há mais de 15 anos. | Open Subtitles | كنت تبحثين عن مقبرة الملك سليمان لأكثر من 15 سنة |
| Ele me jurou pelo túmulo do meu filho que era mentira. | Open Subtitles | لقد نظر في عينيّ، وأقسم بقبر ولدي أن ذلك ليس صحيحاً. |
| A dança do meu diabo com o seu demónio no túmulo do violinista está longe de acabar. | Open Subtitles | رقص إبليسي مع شيطانه" "والنغمة العابثة بعيدة عن النهاية |