"túnel secreto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفق سري
        
    • النفق السري
        
    Vou livrar-me de ti por um Túnel secreto, para ela não nos ver. Open Subtitles فقط للتخلص منك من خلال نفق سري حتى لا ترانا
    Porque nós encontrámos um Túnel secreto nas catacumbas que mais ninguém conhece. Open Subtitles لأننا وجدنا نفق سري في سراديب الموتى الذي لا يعرف عنه أحد غيرنا.
    Perguntou hoje mais cedo sobre um Túnel secreto que vai até à Câmara Municipal? Open Subtitles لقد سألتي قبل ذلك عن نفق سري بذهب إلى ساحة المدينة ؟
    Pelo que ouvi na prisão, as hipóteses são de que há um funcionário que conhecia o Túnel secreto. Open Subtitles حسناً، حسب ما سمعته في السجن، الإحتمالات هي وجود شخص من الداخل يعرف بأمر النفق السري.
    O Túnel secreto não tem saída! Open Subtitles إن النفق السري له نهاية مسدودة
    O Túnel secreto debaixo da cama! Open Subtitles النفق السري أسفل الفراش
    Mastani entre dentro do forte através do Túnel secreto e sinalize quando estiver lá dentro. Open Subtitles ماستاني، يدخل قوة من نفق سري... ... وتعطيني هو مرة واحدة في الداخل.
    Túnel, túnel, túnel, Túnel secreto! Open Subtitles #نفق, نفق , نفق ,نفق سري! أجل#
    Sim, um Túnel secreto, como no Hogan's Heroes. Big whoop. Open Subtitles نعم, نفق سري, مثل أبطال (هوغنز) يالها من مسألة مهمة.
    Túnel, túnel, túnel, Túnel secreto! Open Subtitles #نفق, نفق , نفق ,نفق سري! أجل#
    Yeah, um Túnel secreto, como no Hogan's Heroes. Big whoop. Open Subtitles نعم, نفق سري, مثل أبطال (هوغنز) يالها من مسألة مهمة.
    Sobretudo sobre um Túnel secreto sob Nova Iorque. Open Subtitles ‏خاصة بشأن نفق سري تحت "نيويورك". ‏
    Existe um Túnel secreto para fora daqui. Open Subtitles لدينا نفق سري للخروج من هنا
    Talvez esteja a cavar um Túnel secreto para Istambul. Open Subtitles ربّما يحفر نفق سري إلى (إسطنبول)
    Talvez haja aí um Túnel secreto. Open Subtitles ربما هناك a نفق سري هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more