- A bola era minha. - Mas a tacada saiu bem. | Open Subtitles | على أية حال , لقد سامحتك لأنها كانت ضربة موفقة |
Só há uma tacada em harmonia com o campo. | Open Subtitles | هنــاك ضربة واحدة و حسب متزامنة مـع الملعب |
Agora, não vou dizer que cada Brewer excepto o Stan teve uma tacada, mas vou dizer que cada Brewer excepto o Stan que jogaram tiveram uma tacada. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان |
E chega a hora da última tacada, da bola que decide a partida. | Open Subtitles | لذا أتى إلى الضربة الأخيرة الكرة الحاسمة البطولة الكاملة |
Fiz um buraco numa tacada. Pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد حققت تسديدة بضربة واحدة هذه أول مرة في حياتي |
Cinco jogos e nem esteve perto de uma tacada. | Open Subtitles | خمس مباريات ولم نقترب من تسديد ضربة واحدة |
Regras oficiais do golfe, Goldfinger. Os cinco mintutos esão quase acabando. Uma bola perdida é uma tacada no início. | Open Subtitles | قوانين الجولف الصارمة يا جولدفينجر الخمس دقائق كادوا ينتهوا والكرة المفقودة ستكلفك ضربة و مسافة |
Vai ser feito o lançamento e é uma tacada muito, muito alta por cima das barreiras do Shea Stadium | Open Subtitles | و ها هو يتمدّد. .الرميةفي الطريق. و إنها ضربة عالية ساحقة للركن الأيمن من الملعب. |
Consiga ou não o Stan Ross dar outra tacada. | Open Subtitles | سواء حصل ستان على ضربة اخرى أم لا |
Quando deres uma tacada neste milénio, então podes descer ali e falar comigo. | Open Subtitles | عندما تصد ضربة قاعدة في هذه الألفية عندها تستطيع التحدث معي |
Estou aqui com o esperançoso do Corredor da Fama Stan Ross, que está agora apenas a uma tacada de reclamar a sua desejada carreira de 3,000 tacadas. | Open Subtitles | أنا هنا في قاعة ستان روس المتفائل الذي بقي له ضربة واحدة ليتم ضرباتة الـ3000 القاضية |
Se continuas a olhar assim para cima, a tacada sai torta. | Open Subtitles | , حسناً ، إذا أستمريت بالنظر إلى الأعلى مثل ذلك . كل ما ستراه هو ضربة سيئة |
Tem de investir-se na tacada. | Open Subtitles | ستأخذ وقتاً طويلاً لتوجيه ضربة في أي اتجاه، أرأيت؟ |
Segundo os meus cálculos, estamos apenas a uma tacada da vitória. | Open Subtitles | ..وفقاً لحساباتي بيننا وبين الفوز ضربة واحدة |
O tipo nunca falhou uma tacada. Foi inacreditável. | Open Subtitles | الرجل لم يضيع ولا ضربة ذلك غير قابل للتصديق |
Eu usei o taco 7, dei uma tacada muito má, para esquerda e longa. | Open Subtitles | كانت لدي ضربة على بعد سبعة أقدام من الحفرة بالمضرب المعدني إنحرفت يساراً بصورة سيئة وبعيداً عن الحفرة |
Sim, ele tem andado em baixo, por isso, ligou ao pai para o ajudar com a tacada. | Open Subtitles | أجل كانت لديه مشكلة لذا طلب والده كي يساعده علي الضربة |
A mesma tacada sai de uma maneira de manhã e de outra à tarde. | Open Subtitles | بذلك الضربة الخفيفة للكرة تكون في إتجاه .عند الصباح وإتجاه آخر عند الظهيرة |
Foi uma boa tacada. É uma boa surpresa. | Open Subtitles | هذه تسديدة جيدة. ـ حسناً، إنه لقاء غير متوقع |
Um riso irritante e barulhento. Fizeste-me falhar a tacada. | Open Subtitles | بسبب ضحكاتك العالية المُزعجة، جعلتني أخطيء ضربتي |
Ei, Stan, vai buscar a tua tacada este Sábado, meu. | Open Subtitles | ستان إذهب واحصل على ضربتك يوم السبت يا رجل |
As minhas meninas estão prontas para a sua melhor tacada. | Open Subtitles | فتياتي على الأستعداد من أجل أفضل رمياتك |
Podes deixar-me dar a minha tacada? | Open Subtitles | هلا تركتني اقوم بضربتي لو سمحت ؟ |
Dissemos que é triste. Agora, saia daí. Estou a tentar dar uma tacada. | Open Subtitles | قلنا للتو أنّه أمر محزن، والآن تحرك، أنا أحاول القيام بتسديدة هنا. |