A mesma para onde o Tahni viu os rapazes seremo levados na noite em que eles voltaram. | Open Subtitles | نفس القبو الذي رآى فيه (تاني) الصبيان ينقادون إليه في الليلة التي لم يعودوا بها |
Tal como estava prestes a dizer, antes de ser cruelmente interrompido, a Dra. DuPont também era a cirurgiã do Sr. Tahni. | Open Subtitles | كما كنت على وشك القول, قبل أن تقاطعني بشكل وقح, أن الدكتورة (دوبونت) كانت أيضاً جراح السيد (تاني) |
Como podem ver pela ruptura do vaso sanguíneo na esclera, o Sr. Tahni morreu por asfixia. | Open Subtitles | كما تستطيعون أن تروا من خلال الأوعية الدموعية المتمزقة في بؤبؤ العين, فإن السيد (تاني) مات جراء الاختناق. |
Bom, o Tahni com certeza não ia ganhar nenhum prémio de cidadania. | Open Subtitles | إذاً, (تاني) لم يكن سيربح أي مكافأة للمواطنة, بالتأكيد. |
O Russell era o Director quando o Tahni estava lá. | Open Subtitles | انتظر دقيقة, في الـ75؟ (روسل) كان مأموراً بينما كان (تاني) هناك. |
A maioria deles está relacionado com consultas, mas, há uma semana, gravou esta conversa entre ela e o Tahni. | Open Subtitles | معظمها فقط عن أشياء متعلقة بالسرية بين الطبيب والمريض, لكن منذ أسبوع, لقد سجلت هذه المحادثة بينها وبين (تاني). |
Desculpe, Sr. Tahni, mas não entendo porque é que me está a dizer tudo isto. | Open Subtitles | أنا آسفة, سيد (تاني), لكنني لا أفهم لما تخبرني كل هذا. |
Eram todos jovens delinquentes trancados com o Tahni na "Wailea Reform School", nos anos 70. | Open Subtitles | كانوا جميعهم أحداث جانحين, سجنوا مع (تاني) في (مدرسة وايليا للإصلاح) سابقاً في السبعينيات. |
Na noite em que fugiram, o Tahni acordou com um barulho do lado de fora da sua janela. | Open Subtitles | فيالواقع,الليلة اللاحقة لهروبهم استيقظ (تاني) على بعض الضجة خارج نافذته |
Foram conduzidos até lá por um guarda que o Tahni conhecia, apenas, pelo apelido: "Huhu". | Open Subtitles | لقد كان يتم اقتيادهم إلى هناك بواسطة حارس والذي عرفه (تاني) فقط عن طريق لقبه: "هوهو" |
Inicialmente, o Tahni não pensou muito nos rapazes terem sido levados para a solitária. | Open Subtitles | في البداية, (تاني) لم يفكر كثيراً في الصبيان الذين تم اقتيادهم إلى الانفرادية. |
O Tahni lembrou-se de tudo e, pela primeira vez, na sua vida miserável, decidiu fazer algo de bom. | Open Subtitles | أترى؟ (تاني) تذكر, ولأول مرة في حياته البائسة, قرر أن يفعل شيئاً صالحاً. |
Porque não foi o cancro que matou o Sr. Tahni. | Open Subtitles | لأن السرطان لم يقتل السيد (تاني). |
O Tahni nunca mais viu aqueles rapazes. | Open Subtitles | لميرَ(تاني)أبداً أولئك الصبيان مجدداً |
- Então, o Tahni ouviu o Russell: | Open Subtitles | حسناً, إذاً (تاني) سمع (روسل) يقول, |
O Tahni tinha um tumor cerebral. | Open Subtitles | (تاني) كان لديه ورم دماغي. |
Então, o Tahni está no seu leito de morte. | Open Subtitles | لهذا, (تاني) على فراش الموت. |
Isso não é verdade, Sr. Tahni. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, سيد (تاني). |