"tahni" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تاني
        
    A mesma para onde o Tahni viu os rapazes seremo levados na noite em que eles voltaram. Open Subtitles نفس القبو الذي رآى فيه (تاني) الصبيان ينقادون إليه في الليلة التي لم يعودوا بها
    Tal como estava prestes a dizer, antes de ser cruelmente interrompido, a Dra. DuPont também era a cirurgiã do Sr. Tahni. Open Subtitles كما كنت على وشك القول, قبل أن تقاطعني بشكل وقح, أن الدكتورة (دوبونت) كانت أيضاً جراح السيد (تاني)
    Como podem ver pela ruptura do vaso sanguíneo na esclera, o Sr. Tahni morreu por asfixia. Open Subtitles كما تستطيعون أن تروا من خلال الأوعية الدموعية المتمزقة في بؤبؤ العين, فإن السيد (تاني) مات جراء الاختناق.
    Bom, o Tahni com certeza não ia ganhar nenhum prémio de cidadania. Open Subtitles إذاً, (تاني) لم يكن سيربح أي مكافأة للمواطنة, بالتأكيد.
    O Russell era o Director quando o Tahni estava lá. Open Subtitles انتظر دقيقة, في الـ75؟ (روسل) كان مأموراً بينما كان (تاني) هناك.
    A maioria deles está relacionado com consultas, mas, há uma semana, gravou esta conversa entre ela e o Tahni. Open Subtitles معظمها فقط عن أشياء متعلقة بالسرية بين الطبيب والمريض, لكن منذ أسبوع, لقد سجلت هذه المحادثة بينها وبين (تاني).
    Desculpe, Sr. Tahni, mas não entendo porque é que me está a dizer tudo isto. Open Subtitles أنا آسفة, سيد (تاني), لكنني لا أفهم لما تخبرني كل هذا.
    Eram todos jovens delinquentes trancados com o Tahni na "Wailea Reform School", nos anos 70. Open Subtitles كانوا جميعهم أحداث جانحين, سجنوا مع (تاني) في (مدرسة وايليا للإصلاح) سابقاً في السبعينيات.
    Na noite em que fugiram, o Tahni acordou com um barulho do lado de fora da sua janela. Open Subtitles فيالواقع,الليلة اللاحقة لهروبهم استيقظ (تاني) على بعض الضجة خارج نافذته
    Foram conduzidos até lá por um guarda que o Tahni conhecia, apenas, pelo apelido: "Huhu". Open Subtitles لقد كان يتم اقتيادهم إلى هناك بواسطة حارس والذي عرفه (تاني) فقط عن طريق لقبه: "هوهو"
    Inicialmente, o Tahni não pensou muito nos rapazes terem sido levados para a solitária. Open Subtitles في البداية, (تاني) لم يفكر كثيراً في الصبيان الذين تم اقتيادهم إلى الانفرادية.
    O Tahni lembrou-se de tudo e, pela primeira vez, na sua vida miserável, decidiu fazer algo de bom. Open Subtitles أترى؟ (تاني) تذكر, ولأول مرة في حياته البائسة, قرر أن يفعل شيئاً صالحاً.
    Porque não foi o cancro que matou o Sr. Tahni. Open Subtitles لأن السرطان لم يقتل السيد (تاني).
    O Tahni nunca mais viu aqueles rapazes. Open Subtitles لميرَ(تاني)أبداً أولئك الصبيان مجدداً
    - Então, o Tahni ouviu o Russell: Open Subtitles حسناً, إذاً (تاني) سمع (روسل) يقول,
    O Tahni tinha um tumor cerebral. Open Subtitles (تاني) كان لديه ورم دماغي.
    Então, o Tahni está no seu leito de morte. Open Subtitles لهذا, (تاني) على فراش الموت.
    Isso não é verdade, Sr. Tahni. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً, سيد (تاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more