"talibã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالبان
        
    • الطالبان
        
    • لطالبان
        
    • طالبانى
        
    • طالبانِ
        
    E cheguei a casa, e lembro-me de que alguém da equipa trouxe-me uma carta dos Talibã. TED وعدت الى الوطن واتذكر ان احد اعضاء الفريق احضر لي رسالة كانت الرسالة من طالبان
    Conseguimos um vídeo de propaganda feito pelos Talibã. TED لقد حصلنا على شريط دعائي تم صنعه بواسطة طالبان.
    Conheço os corretores no Afeganistão. Eles não fazem negócios, com os Talibã. Open Subtitles أنا أعرف وسطاء حواله في أفغانستان إنهم لا يعملون مع الطالبان
    Pensei, quem sabe, que tu fosses uma Talibã. Open Subtitles لا يهم ربما كنتِ من الطالبان .. أو شيئا كهذا
    Ele juntou-se aos Talibã há um ano atrás, quando tinha 13 anos. TED لقد إنضم لطالبان قبل سنة مضت، عندما كان عمره 13.
    Ele viu um grupo a avançar perto de um rio, deslocavam-se como uma patrulha Talibã. Open Subtitles رأى زحف مجموعة قرب هذا النهر، تبدو كوحدة كشافة لطالبان
    Segundo uma testemunha o tiro ocorreu depois do Sargento LeMere salvar duas crianças afegãs de um campo minado Talibã. Open Subtitles طبقا لشاهد عيان الحادث وقع مباشره بعد أن قام الملازم لمير بانقاذ طفلين أفغان من حقل ألغام طالبانى
    Considerado uma estrela em ascensão no Exército do Afeganistão, e há 3 anos atrás, os Talibã fizeram dele um órfão. Open Subtitles ويعتبرُ نجمٌ عسكريٌّ صاعِد في جيشِ "أفغانستان" الوطني وقبلَ "٣" سنواتٍ قتلتْ "طالبانِ" والديه
    Como é que os Talibã na tua área conseguem que as pessoas se juntem a eles? TED كيف تستطيع طالبان في منطقتك الحصول على الناس لينضموا إليهم؟
    SOC: Eu, na minha pesquisa, tenho visto que os Talibã aperfeiçoaram a forma pela qual recrutam e treinam as crianças. E penso que é um processo de cinco passos. TED شارمين: أنا، خلال بحثي، وجدت أن طالبان قد أتقنت الطريقة التي تجند بها وتدرب الأطفال. وأعتقد أنها عملية من خمس خطوات.
    Depois enviam-nas para longe, a centenas de quilómetros de distância para escolas duras que funcionam de acordo com a agenda Talibã. TED ثم يقوموا بارسالهم، مئات الأميال بعيداً لمدارس متشددة التي تتماشى مع أجندة طالبان.
    Efectivamente, os Talibã criam um blackout completo de qualquer outra fonte de informação para estas crianças. TED بكل كفاءة، تصنع طالبان تعتيم كامل على أي مصدر للمعلومات لاؤلئك الأطفال.
    Terceiro passo: Os Talibã querem que estas crianças odeiem o mundo em que presentemente vivem. TED الخطوة الثالثة: تريد طالبان لهؤلاء الأطفال أن يكرهوا العالم الذي يعيشون فيه حالياً.
    Deves ser fiel aos guerreiros do Talibã". Open Subtitles يجب أن تبقى صادق مع الطالبان.
    Há um Oficial Talibã. Open Subtitles هناك أحد الطالبان الرسميين
    Os Talibã não têm nada parecido. Open Subtitles الطالبان"، ليس لديهم شيء كهذا"
    O Tenente alega que o morador era um terrorista dos Talibã e que teve razão para atirar. Open Subtitles الملازم يدعي أن القروي كان إرهابي تابع لطالبان وقد كان قتل مبرر
    Colocado na lista do controlo de terrorismo depois da CIA conseguir amostras de ADN numa reunião dos Talibã em Kandahar. Open Subtitles لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار
    O maior refúgio Talibã... Talibãs... Open Subtitles أكبر مأوى لطالبان...
    Pareço-te um Talibã? Open Subtitles اذا هل أبدو كشخص طالبانى اليك؟
    E matar um suspeito Talibã desarmado é uma coisa Open Subtitles وقتل طالبانى غير مسلح يعتبر شئ ما
    Os Talibã, na província de Helmand abastecem os rebeldes no resto do meu país. Open Subtitles ‫"‬إنَّ حركةَ "طالبانِ" في مقاطعةِ "هيلمند تمدُ المتمردينَ بالعونِ في بقيّةِ البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more