O pai não era nenhum santo, mas Talvez com algum apoio... | Open Subtitles | أبي لم يكن يعمل منفرداً لكن ربما مع بعض المساندة |
Talvez com tempo ele pensará em ti de outra forma. | Open Subtitles | ربما مع الوقت انه سوف كنت أفكر بطريقة مختلفة. |
Talvez com mais tempo você tivesse atingido a maioridade. | Open Subtitles | ربما مع وقت أكثر . كنت سوف تصل إلى إجابة |
Talvez... Com alguém que teve muita sorte e conseguiu fugir. | Open Subtitles | ربّما مع أحد كان محظوظاً بما فيه الكفاية لينجو بحياته. |
Ela disse que a parte de cima tinha sido cortada, Talvez com uma navalha. | Open Subtitles | قالت ان الشريط اللاصق قد تم قطعه ربما بواسطة موس |
Posso aceitar que não me ames mas Talvez com o tempo possas aprender a... | Open Subtitles | يمكننى أن أتعايش مع حقيقة أنكى لا تحبينى ولكن ربما مع الوقت يمكنك أن تتعلمى مهلا |
Bem, Talvez com o tempo acabemos por descobrir um absurdo cómico. | Open Subtitles | ربما مع الوقت سنكتشف الجانب الهزلي من ذلك |
# Talvez com um amor tão grande e um amor tão pequeno | Open Subtitles | أو ربما مع ذلك الحب العظيم # # وذلك الحب الصغير |
Sabe onde a Morgan podia ter ido, Talvez com amigos ou família? | Open Subtitles | أتعلم أين قد تكون ربما مع اصدقائها او عائلتها |
Talvez com o tempo arranje problemas por não inflacionar notas como toda a gente, Mna. | Open Subtitles | ربما مع الوقت, سأكون في مشكلة بعدم تضخيمي للدرجات وزيادتها كالباقين, انسة والدروف |
Talvez, com uma promessa a prazo. | Open Subtitles | و تحل اكبر مشاكل البلاد ربما مع تعهد لفترة واحدة |
Sei que és feliz com a Blair e Talvez com tempo aprendas a amar usar esta gravata. | Open Subtitles | اعلم انك سعيد مع بلاير, ولكن ربما مع الوقت ستتعلم أن تحب ارتداء ربطة العنق هذه |
Se ele poupou o filho, é provável que ele o deixou em um lugar seguro, Talvez com um parente, | Open Subtitles | حسنا,ان عفا عن الابن فغالبا قام بتركه في مكان أمن ربما مع أحد الأقارب قبل ان يرتكب هذا |
Algo que me mantenha ocupada. Talvez com um horário flexível. | Open Subtitles | شيء ما ليبقيني مشغولة ربما مع ساعات مرنة |
Ainda não está ao nível dos Avengers, mas, talvez... com um pouco de incentivo? | Open Subtitles | ليسبالضبطبمستوىالمنتقمين,لكن ربما, مع القليل من التشجيع ؟ |
Estás a falar de nos escondermos durante anos, talvez, com pessoas que não vão fazer a tua vida fácil. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن الاحتفاء لعدة سنين ربما مع مجموعة من الرجال الذين لم يجعلوا حياتك أسهل |
Talvez com o elemento surpresa... e com a ajuda do nosso amigo, Hazen Kaine, que descobriu a marca real, | Open Subtitles | ربما مع عنصر المفأجاة وبمساعدة صديقنا هيزن كين الذي كشف عن العلامة الملكية سوف ننتصر |
Ciumento o suficiente, talvez, com a sua formação em invasão, arrombar e roubar a Charlene ao seu dono. | Open Subtitles | غيور بما فيه الكفاية.. ربما مع تأريخه في الأقتحام و الدخول ليقوم باقتحام و يسرق شارلين من مالكها |
Tu sabes, dois quartos, Talvez com vista para o rio. | Open Subtitles | أتعلمين, غرفتين. ربّما مع شرفة تطل على النهر. |
Talvez com alguém de confiança, alguém livre de suspeitas. | Open Subtitles | ربّما مع شخص تثق به شخص ما تحت الأنظار |
Ajude-me a encontrá-los e a trazê-los à Justiça, e Talvez com o tempo | Open Subtitles | ساعديني في إيجادهم و إحضارهم للعدالة و ربّما مع الوقت ... |
Penso que a Irmã Brenna tirou a sua própria vida. Talvez com esse veneno que mencionaste. | Open Subtitles | أظنّأنّالراهبة(برينا)هيمن أودتبحياتها، ربما بواسطة ذلك السُمّ الذى ذكرته. |