"talvez da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما في
        
    • ربما المرة
        
    • ربّما المرّة
        
    Bem, Talvez da próxima vez te deixe ficar ao fundo da cama. Open Subtitles حسناً ربما في المرة المقبلة سأدعك تستلقي على طرف سريري، تعلم
    Talvez da próxima vez eu me esforce mais na intimidade. Não. Open Subtitles ربما في المرة القادمةساجيد المشاعر الحقيقة
    Talvez da próxima vez você me escute antes de... Open Subtitles ربما في المرة القادمة ستصغي إلى قبل أن
    Talvez da proxima vez deva deixar a sua irmã ganhar por desistência. Open Subtitles ربما في المرة القادمة يجب أن تجعل أختك تفوز بأن تستسلم أنت
    Talvez da próxima vez tente observar mais uma possível vítima de rapto, ao invés do seu cheiro. Open Subtitles ربما المرة القادم حاول ملاحظة شيء أكثر بخصوص ضحية اختطاف محتمل عوضاً عن مظهره الشرير؟
    Talvez da próxima fique aqui, se alguma vez... Open Subtitles ربّما المرّة القادمة لمجيئكِهنا،إذاوددتِ...
    Talvez, da próxima vez, vocês possam voltar para casa? Open Subtitles تعلمين ، ربما في وقت لاحق ، أنتِ وبيلي تعودون إلى المنزل ،ممكن ؟
    Talvez da próxima vez, vocês se esforcem mais. Open Subtitles ربما في المرة القادمة، ستبذلون جهدًا أكبر
    Talvez da próxima vez a sorte esteja do seu lado. Open Subtitles حسن، ربما في المرة القادمة سيحالفنا الحظ
    Talvez da próxima encontres um cavalheiro para te vir buscar. Open Subtitles ربما في المره القادمه ستجدين رفيق راقي يستطيع أن يوصلكِ
    Bem, Talvez da próxima vez faças melhor. Open Subtitles ربما في المرة القادمة ستُقدم افضل من ذلك
    Talvez da próxima vez que não souberes onde vives, devas perguntar à tua esposa. Open Subtitles ربما في المرة القادمة لن تستطيع ان تتذكر اين تعيش يجدر بك ان تسأل زوجتك
    Talvez da próxima vez, eu cante para si. Open Subtitles حسناً, ربما في المرة القادمة سأغني لك فقط.
    - Talvez da próxima vez. Open Subtitles حسناً، ليس لديك ما تفعله هنا ربما في المرة القادمة
    Talvez da próxima vez possa ligar a ele a meio da noite. Open Subtitles ربما في المرة القادمة، ندعو له في منتصف الليل.
    Talvez da próxima vez possa ir logo a um médico profissional e esquecer os cavalos e os criados analfabetos. Open Subtitles ربما في المرة القادمة عليك أن تذهب الى طبيب متخصص وتجنب ركوب الخيل والأشخاص الجاهلين
    Talvez da próxima vez que tenhamos uma conversa assim, não seja no campo de tiro do FBI às 20:00h. Open Subtitles ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً
    Talvez da próxima vez possas atender as minhas chamadas. Open Subtitles ربما في المرة القادمة تجاوب على اتصالاتي
    Talvez da próxima vez não seja capaz. Open Subtitles .ربما في المره القادمه لن اقدر علي ذلك
    Talvez da próxima vez penses duas vezes antes de te... "voluntaries para ajudar as crianças"! Ei, Marge. Open Subtitles ربما المرة القادمة تفكر مرتين قبل أن تتطوع لمساعدة الأطفال
    Desculpa, os meus lábios estão muito cansados. Talvez da próxima vez. Open Subtitles آسف , شفتاي حقاً تعبتين , ربما المرة القادمة
    Bem, Talvez da próxima esteja aqui, se... Open Subtitles ربّما المرّة القادمة لمجيئكِهنا،إذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more