"talvez eu não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما أنا لست
        
    • ربما أنا لا
        
    • من الممكن ان اغير ولا
        
    • ربما أنا فقط غير
        
    • ربما أنا لن
        
    • ربما انا لست
        
    • ربما لست
        
    • ربما لستُ
        
    Bem, Talvez eu não seja. Apesar de no meu sonho, eu saber a fórmula da cola. Open Subtitles حسن، ربما أنا لست ذكية، مع أنه في الحلم كنت أعرف كيفية تكوين الصمغ
    Lamento imenso ter sido um chato e agora ser um sacana dos grandes, mas Talvez eu não seja o mesmo homem que era quando nos casámos. Open Subtitles أنا آسف , أنا كنت من قبل مجرد قديس أما الأن فأنا مجرد صخرة لكن ربما أنا لست
    Porque estou a pensar pela primeira vez na minha vida... que Talvez eu não esteja louco... que o meu irmão não estava louco... Open Subtitles أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً
    Talvez eu não queira ser fidedigna a toda a hora. Open Subtitles حسنا ، ربما أنا لا أريد أن أكون يمكن الإعتماد على طول الوقت
    Talvez eu não queira estar mais perto de ti. Open Subtitles ربما أنا لا أريد أن يكون أقرب إليك.
    Talvez eu não peça o bife Salisbury. Eu gosto do pernil deles. Open Subtitles من الممكن ان اغير ولا اخذ ستيك ساليزبوري انا يجعبني فخذ اللحم من عندهم
    Talvez eu não sirva para ser uma dominadora de ar, não achas, Naga? Open Subtitles ربما أنا فقط غير قادرة على أن أصبح متحكمة بالهواء ، أليس كذلك يا (ناجا)؟
    Talvez eu não seja esperto, mas um dia, talvez queiramos adoptar. Open Subtitles ربما أنا لست ذكي ولكن ربما في يوم ما سنتبنى طفل
    Talvez eu não possa descobrir quem eu sou e estar perto de todos vocês. Open Subtitles ربما أنا لست قادره على فهم ذاتي بما يكفي لأن أكون إلى جواركم جميعاً
    Com todas estas coisas a acontecer, Talvez eu não esteja talhada para este cargo. Open Subtitles بوجود كل هذه الهراءات , ربما أنا لست مناسبة لهذه الوظيفة
    - Talvez eu não esteja a 100%, mas, foste tu que me trouxeste nesta missão, apesar dos testes. Open Subtitles ربما أنا لست جاهزة بالكامل ..لكنك أنت من جلبني للميدان رغم نتائج الاختبارات
    Sejamos francos, Talvez eu não seja a rapariga certa para isto, quer dizer... não é suposto ter grandes mamas e ser sexy e descontraída sobre tudo? Open Subtitles لنكن صريحين، ربما أنا لست الفتاة المناسبة لهذا الأمر، أعني، ألّا يفترض أن يكون لديك صدر كبير وتكون مثيرًا وعفويًا بشأن كل شيء؟
    Podes acreditar, por um segundo, que Talvez eu não seja um tretas? Open Subtitles هل يمكنك، للمرة الثانية، نعتقد أن ربما أنا لست بعض الرجل "كامل من القرف"؟
    Mas Talvez eu não queira ter terminado. Open Subtitles أنا أعلم ذلك, حسنا؟ ولكن ربما أنا لا أريد أن أكون منفصلا عنها؟
    Talvez... Eu não... Open Subtitles ربما, أنا لا أضغط عليك, و لكن ربّما ذات يوم
    Talvez eu não seja indicado para a Aliança Branca. Open Subtitles أنا فقط أتساءل عما اذا كان ربما أنا لا الأنسب لتحالف البيض.
    Talvez eu não queira dar um passo de cada vez. Open Subtitles حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد.
    Talvez eu não saiba bem o que o amor é. Open Subtitles ربما أنا لا أعرف ما هو الحب، بالضبط
    Talvez eu não peça o bife Salisbury. Eu gosto do pernil deles. Open Subtitles من الممكن ان اغير ولا اخذ ستيك ساليزبوري انا يجعبني فخذ اللحم من عندهم
    Talvez eu não sirva para ser uma dominadora de ar, não achas, Naga? Open Subtitles ربما أنا فقط غير قادرة على أن أصبح متحكمة بالهواء ، أليس كذلك يا (ناجا)؟
    Se o Holbrook está farto da vingança da Alison, Talvez eu não precise de contar ao Ezra sobre aquela carta. Open Subtitles اذا كان هولبرك يريد أن يترك انتقام اليسون, ربما أنا لن أخبر ايزرا عن الرساله
    Talvez eu não seja a pessoa que você deveria estar vigiando por essa tela. Open Subtitles حسناً , ربما انا لست الوحيد الذي ينبغي عليك آن تبقي عينيك عليه
    Talvez eu não queira conhecer alguém que partilhe os meus interesses. Open Subtitles ربما لست أريد واحدةً تشاطرني نفس إهتماماتي إني أكره إهتماماتي
    -Não sabe. Talvez eu não seja tão grande. Open Subtitles -لا يمكنك المعرفة, ربما لستُ مهماً لهذه الدرجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more