- Talvez porque tu és interessante. | Open Subtitles | ظن الأقزام في المدرسة أنني مهووس فعلاً ربما لأنك كنت مهتماً |
Talvez porque passaram quatro anos a ignorar-me. | Open Subtitles | حسنا ربما لأنك امضيت اربع سنوات تتجاهليني |
Talvez porque tenha saído dos escuteiros há uns anos. | Open Subtitles | ربما لأنني تركت مدرسة الكشافة قبل سنوات ؟ |
Admirava-me se soubesse. Talvez porque pedi emprestadas. | Open Subtitles | اشنقيني لو عرفت ربما بسبب اقتراضي لهذا المبلغ منه |
Talvez porque pense que existe alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | ربما لأنها تعتقد أن هُناك شيء ما بيننا. |
Talvez porque vivemos num país em que podemos questionar os nossos dirigentes sem temermos ser feitos em picado por uma catana. | Open Subtitles | ربما لأننا نعيش ببلدة حيث يمكننا حقاً أستجواب رئسائنا من دون أن نخاف أن نموت بخنجر |
Talvez porque já o soubesse há muito, mas não o quisesse admitir. | Open Subtitles | ، ربما لأني أعرف ذلك منذُ وقتٍ طويل لم أعترف لنفسي بذلك فحسب |
- Talvez porque tenhas estado na universidade. | Open Subtitles | ـ ربما لأنك كنتي مشغولة بالدراسة في الكلية |
Talvez porque ganhaste ao marido sem ter que lutar com ele. | Open Subtitles | ربما لأنك حصلت على زوجك من دون الحاجة لقتاله |
O Comandante pediu para falar comigo, Talvez porque pensasse que não tinha nada para dizer. | Open Subtitles | لقد طلبت التحدث لى ياسيدى ربما لأنك تعتقد أنه ليس لدى شيئاً لقوله |
Talvez porque abandonei totalmente todas as tensões e deixo-me ir. | TED | ربما لأنني تجاهلت تماما كلّ الضغوطات واستسلمت. |
Talvez porque tinha medo de ser chamado para uma reunião com o advogado do hospital que pudesse acabar com a minha carreira. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت خائفاً من أن يتم استدعائي لاجتماع فيه محاميون المشافي قادمون لانهاء حياتي المهنية |
Talvez porque não gosto de sair com pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | حسناً ، ربما لأنني لا أفضل المواعدة مع أشخاص في العمل |
Talvez porque comeste 16 pedaços de bolo? Um bife de peru? | Open Subtitles | ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك و لحم الديك الرومي |
Talvez porque estivesses atrasada, agora, de repente, deixaste de estar. | Open Subtitles | ربما بسبب كونك خلف الظل والان فجأة, انت في الاظواء |
- Talvez porque não quisesse que encontrassem uma bala de soldado americano no seu corpo. | Open Subtitles | نعم ربما لأنها لم ترد أن يكتشفوا أنها رصاصة أمريكية |
Talvez porque não percebemos o quanto deixámos para trás. | Open Subtitles | ربما لأننا لم نتعرف مدى ما تركنا خلفنا. |
Não sei. Talvez porque me adore acima de tudo na vida. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأني احب نفسي اكثر من أي شيء في الدنيا |
Talvez porque nós os dois lá, fazíamos sentirem-se estranhos. | Open Subtitles | ربّما لأنّ تواجد كلينا هناك سيجعلهم يشعرون بالغرابة |
Talvez porque a Peyton não é apenas uma ex-namorada e toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | ربما لان بايتون ليست كأي حبيبة سابقة والكل يعرف ذلك |
Talvez porque passaste a última década a dizer às pessoas que adoras ser a tia alegre. | Open Subtitles | ربما لأنكِ خلال العقد الماضي قلتِ للجميع كم تحبين كونك العم الشاذ |
Talvez porque goste muito de presentes... e o maior presente que um homem pode dar a uma mulher... é a sua inocência, a qual apenas poderá dar uma vez. | Open Subtitles | ربما لأننى مولعة بالهدايا و أعظم هدية يمكن لرجل أن يهدى المرأة هى براءته |
Talvez porque estejam aí para matar qualquer vírus que esteja no ar! | Open Subtitles | ربما لأنهم هنا لتقتل أي حشرات نتنشقها في الجو |
Talvez porque não possas. | Open Subtitles | ربما لأنّك لا تستطيع. |
Talvez porque esteve nas notícias nas últimas 12 horas. | Open Subtitles | لا اعرف ، ربما لانه على الاخبار فى الـ12 ساعه الاخيره |
Talvez porque quando nos conhecemos, ele estava a caminho de se tornar Senador... e eu andava só a passear. | Open Subtitles | لا أدري، لربما بسبب أنه عندما تقابلنا كان في سبيله ليكون عضو مجلس الكونجرس وقد كنت أنا .. على الطريق |
Talvez porque, ultimamente, parece que se eu dissesse que estou doente, quando alguém que eu amo é assassinado, não vinha trabalhar nenhum dia. | Open Subtitles | ربما لإنه مؤخراً تبدو لو أنني تغيبت بسبب المرض في كل مره شخصاً ما أحبه يتزوج فلن أستطيع تعويضه في يوم من أيام العمل |