- Mas não temos presidentes. - Talvez precisemos de um. | Open Subtitles | ــ ولكن ليس لدينا رئيس ــ ربما نحتاج الى واحد |
Talvez precisemos de uma bibliotecária afinal de contas. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى أمين المكتبة على أيّ حال. |
Talvez precisemos de ajustar os níveis de propofol dela. | Open Subtitles | أعتقد ربما نحتاج تعديل مستويات البروبوفول |
Mas se envolver matemática, ou soletrar ou algo assim, Talvez precisemos de mais tempo. | Open Subtitles | ان تضمن الامر رياضيات او تهجئة او ماشابه قد نحتاج الى وقت اضافي |
Talvez precisemos de ir a outro lado em breve, mas eu irei avisar os outros. | Open Subtitles | قد نحتاج للذهاب إلى مكان آخر باختصار لكنني سأعلم الرجال بذلك |
Sarah, Talvez precisemos de a deixar fazer isto. É um delírio. | Open Subtitles | سارة" ربما يجب علينا أن نتركها تفعل هذا الأمر" |
Talvez precisemos de relaxar e ver o que acontece. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة لترك هنا والذهاب لرؤية ما سيحدث |
Se realmente queremos ver mudar o comportamento consumista de que todos falamos como ambientalistas e pessoas da alimentação, Talvez precisemos de pôr de parte o termo "consumidor" e apoiarmos as pessoas que estão a fazer coisas. | TED | إذا أردنا أن نرى نوع التغير الواسع في سلوك الزبون الذي نتحدث عنه جميعنا كنشطاء في مجال البيئة والغذاء ، ربما نحتاج للتخلص من مصطلح "زبون" والحصول على الناس الذين يفعولون الأشياء. |
Talvez precisemos de mais recursos, mais tecnologia e conhecimentos do que temos neste momento. | TED | ربما نحتاج للمزيد من المصادر ، والتقنيات ، والخبراء . عن ما نملكه حالياً . |
Sim, Talvez precisemos de algo... um pouco mais matreiro... | Open Subtitles | أجل, ربما نحتاج لشيءٍ... يتميز بالخداع... |
Talvez precisemos de nos afastar um pouco um do outro. | Open Subtitles | ربما نحتاج أن نبعد عن بعضنا البعض لفترة |
Está bem, olha, Talvez precisemos de uma nova abordagem. | Open Subtitles | حسنا , ربما نحتاج لنقطة بداية جديده |
Olha, Ted, Talvez precisemos de falar. | Open Subtitles | انظر تيد .. ربما نحتاج ان نتكلم |
Talvez precisemos de mais tempo. Eu não sei. | Open Subtitles | ربما نحتاج المزيد من الوقت لا أدرى |
Talvez precisemos de pilhas para ele. | Open Subtitles | ربما نحتاج الى أن نزوّده ببطاريات |
O quê? Bem, Talvez precisemos de mais cardeais. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى المزيد من الكاردينلات |
Talvez precisemos de falar os dois a sós. | Open Subtitles | ربما نحتاج انا و انت لوقت منفردين |
Talvez precisemos de apoio num caso, por isso fica com atenção. | Open Subtitles | يا اننا قد نحتاج نسخة احتياطية بقليل على هذا الشيء ونحن نعمل، حتى الوقوف إلى جانب. أي شيء تحتاجه. |
Talvez precisemos de uma aba muscular apenas para cobrir, mas é simples. | Open Subtitles | قد نحتاج لعمل سديلة عضلية لتغطية الخلل فقط لكنها بسيطة |
E Talvez precisemos de uma troca de roupa. | Open Subtitles | قد نحتاج لتغيير الملابس. |
Então Talvez precisemos de ter certeza que ele continua. | Open Subtitles | إذاً, ربما يجب علينا أن نجعله يستمر |
Talvez precisemos de reavaliar as nossas presunções. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة الى إعادة تنظيم الافتراضات لدينا |