"talvez tenha sido por isso que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما لهذا السبب
        
    • ربما هذا سبب
        
    • لربما لهذا السبب
        
    • ربما هذا هو سبب
        
    • ربّما لهذا
        
    Talvez tenha sido por isso que não nos matou. Open Subtitles أعني ربما لهذا السبب لم يقم بقتلنا
    Talvez tenha sido por isso que gritei com ele. Open Subtitles ربما لهذا السبب صرخت عليه
    Talvez tenha sido por isso que ele não as quis pagar. Open Subtitles ربما هذا سبب رفضه دفع الثمن
    Talvez tenha sido por isso que a Ursula foi morta. Open Subtitles ربما هذا سبب قتل (أورسولا)
    Talvez tenha sido por isso que o edifício mudou de dono tão rapidamente. Open Subtitles لربما لهذا السبب تبدلت ملكية المبنى بسرعة
    Talvez tenha sido por isso que puseste no meu bolso. Open Subtitles لربما لهذا السبب وضعتها في جيبي
    Talvez tenha sido por isso que demorou. Como se não suspeitasse. Open Subtitles ربما هذا هو سبب تأخيره وكأنني لم أكن أعرف
    Talvez tenha sido por isso que ela criou a Sally Stitch... Um instrumento para superar. Open Subtitles ربّما لهذا إختلقت (سالي ستيتش) إنها مثل جهاز التكيف
    Sim. O que queria dizer era que Talvez tenha sido por isso que o Sam falsificou o currículo. Open Subtitles نعم ، كانت وجهة نظري ، ربما لهذا السبب قام (سام) بتزوير سيرته الذاتية
    Talvez tenha sido por isso que a Gwen cancelou o jantar com a Vereadora Yitanes. Open Subtitles ربما لهذا السبب ألغت (جوين) العشاء مع المستشارة (ياتنس).
    Talvez tenha sido por isso que ela se foi embora. Open Subtitles ربما لهذا السبب رحلت.
    Talvez tenha sido por isso que fiquei com os louros da tua bebida. Open Subtitles ربما هذا هو سبب سرقتي لاسم مشروبك
    "Mão sobre mão" pode não ser... tão inspirada como alguns dos seus trabalhos mais antigos, mas... Talvez tenha sido por isso que ma tenha dado. Open Subtitles "يدٌ فوق يدٍ" قد لا تكون مُستوحاة مثل بعض أعماله السابقة، -لكن ربّما لهذا السبب أعطاني إيّاها .
    Talvez tenha sido por isso que o Bobby voltou. Open Subtitles (ربّما لهذا عاد (بوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more