Talvez uma daquelas equipas, tanto o redactor como o ilustrador. | Open Subtitles | ربما واحد من تلك الافرقة الكاتب والفنان معا |
Até agora, existiram Talvez uma, ou no máximo, duas, três, caras asiáticas no filme. | Open Subtitles | لهذا الحد هناك ربما واحد أَو في الغالب اثنان أو ثلاثة أوجه آسيوية في الفيلم |
Estava a pensar num conjunto de velas e Talvez uma daquelas pequenas fontes aqui. | Open Subtitles | و أنا أفكر بوضع حزمة من الشموع و ربما واحدة من تلك النافورات هنا بالضبط ستكون رائعة |
Talvez uma das vossas luzes azuis ou uma dessas cenas de espectro massa com montes de botões, luzinhas e tretas dessas? | Open Subtitles | ربما بعض الأضواء الزرقاء أو مطياف الكتلة مع كل الأجراس والصافرات التي تقرع مع أي فضلات ؟ |
Talvez uma lista de homens que dão falsas esperanças aos pobres. | Open Subtitles | ربما هي لائحة تحوي الرجال الذين يمنحون أملاً وهمياً للفقراء |
Talvez uma daquelas coisas também o tenha possuído. | Open Subtitles | ربما واحد من تلك الأشياء عالقٌ بداخله هو أيضاً |
Talvez uma das melhores aqui. | Open Subtitles | ربما واحد من أفضل المتواجدين هنا |
Talvez uma delas o apanhou. | Open Subtitles | ربما واحد منهم قتله |
Talvez uma delas a tenha matado e a outra tenha tapado o rasto. | Open Subtitles | ربما واحدة منهم قتلتها , والأخرى تغطي عنها |
Talvez uma das gemas originais se tenha perdido e teve de ser substituída por uma falsa. | Open Subtitles | ربما واحدة من الأحجار الكريمة فُقدت وبدلتَ مع واحدة مزيفة. |
Talvez uma das suas raparigas grávidas de 12 anos. | Open Subtitles | أو ربما واحدة من الحوامل الاتي تتراوح أعمارهن الـ 12 |
foi o próprio rio, Talvez uma mina submersa ou um ataque animal. Talvez crocodilos ou peixe. | Open Subtitles | ربما هو لغم مغمور بالمياة أو هجوم حيوانى إنه النهر ذاته أو ربما بعض الاسماك |
E Talvez uma salada ocasional, em vez de sempre pizza. | Open Subtitles | ربما بعض السلطة بين الحين والآخر، بدلاً من البيتزا طيلة الوقت. |
É Talvez uma cultura do Médio Oriente que se confundiu com o Islão. | TED | ربما هي ثقافة الشرق الاوسط اختلطت مع الدين الاسلامي |
- Talvez uma coincidência. - Não! Não percebes. | Open Subtitles | ربما هي صدفة - لا, لا, لا أنت لا تفهم ذلك - |
Se for um tumor estamos a falar de um mês, talvez dois, se for uma infecção, umas semanas se for vascular será provavelmente mais rápido, Talvez uma semana. | Open Subtitles | إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع |
Talvez uma parte desta viagem tenha sido eu a tentar encontrar o meu lugar. | TED | ربما جزء من هذه الرحلة هدفه محاولة البحث عن المكان الذي انتمي اليه. |
Talvez uma outra altura. | Open Subtitles | اني سأحب ان اذهب الية ! ربما في وقت اخر ، تعلمين. |
Uso a minha arma, o quê, Talvez uma vez por ano. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنني استخدام المسدس ، ماذا ، ربما مرة في السنة. |
Talvez uma das vadias da tua taberna possa lavar a roupa. | Open Subtitles | ربما أحد نسائك الصغيرات في الحانة يمكنها أن تغسل الملابس |
E Talvez uma surpresinha. | Open Subtitles | وربما القليل من الغنج |