O meu coração era três vezes e meia maior do que o tamanho normal. | TED | لقد كان حجم قلبي ثلاث مرات ونصف أكبر من الحجم الطبيعي |
Na opção um, se o herói pesa sempre 90 kg, teria que ter ossos e carne de tamanho normal. | TED | في الخيار الأول، إذا كان وزن البطل 200 باوند طوال الوقت، حينئذِ سيكون العظم واللحم في الحجم الطبيعي. |
Se pedir o tamanho normal - sem granola - contém quase tantas calorias como um Sundae de morango. | Open Subtitles | أما الحجم الطبيعي بدون الجرانولا فهو يحتوي على سهرات حرارية مثل الموجودة في هذا الشيء |
Os nossos sentidos funcionam bem em relação a objetos de tamanho normal à velocidade dos mamíferos, mas não estão adaptados para as leis maravilhosas da velocidade da luz. | Open Subtitles | حواسنا تعمل بشكل جيد بالنسبة للأجسام بالحجم الطبيعي والتي تتحرك بسرعة الثديات ولكنها |
Lamento não ter deixado que a tua cabeçorra abrisse caminho na gola de tamanho normal da minha camisola perfeita! | Open Subtitles | آسف للغاية أني لم أرد لرأسك المنتفخ أن يشق طريقه خلال فتحة العنق ذات الحجم العادي لكنزتي المطرزة جيداً. |
É encolher o meu bebé de volta ao seu tamanho normal. | Open Subtitles | ... يَحْصلُعلىطفليالرضيعِ للتَقَلُّص إلى الحجمِ الطبيعيِ. |
O ventrículo esquerdo mingua até 70% do seu tamanho normal. | Open Subtitles | لقد تقلص البطين الأيسر إلى 70% من حجمه الطبيعي |
e minha tireóide tinha encolhido ao tamanho normal e eu estava completamente livre disso. | Open Subtitles | وعادت غدتي لحجمها الطبيعي وتحرّرتُ من ذلك نهائياً. |
Usando um estimulador hormonal, aumentámos o cérebro anterior desta fêmea 5 vezes o seu tamanho normal. | Open Subtitles | بأستخدام هرمون محفز ... زدنا حجم دماغ الانثى الى خمسة أضعاف الحجم الطبيعي |
A glândula pineal tinha o dobro do tamanho normal. | Open Subtitles | غدّة pineal كان حول مرّتين الحجم الطبيعي. |
Com uma rapariga de tamanho normal. | Open Subtitles | مع فتاة من الحجم الطبيعي |
Não tem sequer dois terços do seu tamanho normal. | Open Subtitles | ليس حتى ثلثي الحجم الطبيعي |
Era tipo... era... era de tamanho normal. Era... | Open Subtitles | كان في الحجم الطبيعي لقد كان |
O Porsche é de tamanho normal. Tu és enorme. | Open Subtitles | البورش هي بالحجم الطبيعي أنت كائن غريب. |
Os núcleos têm um tamanho normal. | Open Subtitles | النوى جميعها بالحجم الطبيعي |
Na verdade, muitas mulheres preferem estas em vez das bananas de tamanho normal, porque são exóticas, são mais saborosas e são muito, muito especiais. | Open Subtitles | في الحقيقة ،الكثير من النساء يفضلون الموز ذو الحجم العادي لأنه مثير ولذيذ ومميز جدا جدا جدا |
- Mulheres de tamanho normal. Vá, tire-nos daqui. | Open Subtitles | أعني ، الحجم العادي للنساء! |
O fígado tem a melhor capacidade regeneradora em todo o corpo humano e uma parte transplantada de um doador vivo vai crescer até ao tamanho normal em algumas semanas. | Open Subtitles | الكبد لَهُ المجدّدُ الأعظمُ قدرة أيّ عضو في الجسمِ الإنسانيِ وa جزء مَزْرُوع مِنْ a متبرع حيّ سَيَنْشأُ على الحجمِ الكاملِ في إسبوعين. |
O sujeito passivo cresce cinco vezes o seu tamanho normal, após poucos dias de ser exposto ao soro. | Open Subtitles | موضوع الاختبار ازداد خمسة مرات عن حجمه الطبيعي خلال بضعة ايام |
Voltou ao seu tamanho normal. | Open Subtitles | لقد نمت لحجمها الطبيعي في هذا الوقت) |
Voltou ao seu tamanho normal. | Open Subtitles | لقد نمت لحجمها الطبيعي في هذا الوقت) |