Também é o principal suspeito no atentado desta manhã. | Open Subtitles | وهو أيضاً المشتبه به الرئيسى فى إنفجار الصباح |
A decisäo cabe ao médico dela, que Também é o cirurgiäo. | Open Subtitles | لا ،هذا القرار يرجع للطبيب المختص وهو أيضاً الجراح |
Também é o único remédio contra a Síndrome dos Balcãs, uma doença fatal... | Open Subtitles | وهو أيضاً الشاهد الوحيد لأعراض حرب البلقان عدا الأمراض القاتلة |
Por outro lado, ele Também é o tipo de homem que caminha pela vida e acha que pode fazer tudo o que quer. | Open Subtitles | ،من جهة أخرى .. هو أيضا ذلك الرجل الذي يمضي ويعتقد أنه يمكنه فعل كل ما يحلو له |
Então ele Também é o Kishanlal. Eu também sou o Kinshanlal. | Open Subtitles | ثمّ هو أيضا "كيشان" لال أنا أيضا "كيشان" لال |
Os estudos mostram que a parte cerebral que se lembra dos passos de dança Também é o centro da ira. | Open Subtitles | تظهر الدراسات أن الجزء من الدماغ الذي يتذكر خطوات الرقص هو أيضاً مركز الغضب |
O meu hotel Também é o meu hospital. Sou o meu próprio carcereiro. | Open Subtitles | فندقي هو أيضاً المشفى الخاص بي وأنا حارسه الوحيد |
A Al-Qaeda Também é o inimigo número um do Irão. | Open Subtitles | والقاعدة أيضاً هي العدو الأول لإيران |
Também é o tipo de coisa que me mostra que um dia serás uma excelente cirurgiã. | Open Subtitles | وهو أيضاً ما يثبت لي أنّكِ ستكونين جرّاحةً عظيمةً يوماً ما |
Também é o teu patrão à espera que peças ajuda financeira na tua reunião familiar. | Open Subtitles | وهو أيضاً رئيسك الذي تأمل بمساعدته لك على طلب المال في لقاء عائلتك الخاص |
Ele Também é o tipo cheio de remorsos por te ter atacado até decidir transformar isto numa aventura sexual. | Open Subtitles | وهو أيضاً الرجل الذي شعر بالندم بسبب الهجوم عليكِ حتى قرر أن يقلب الأمر لأمر جنسي |
Tem umas denúncias de ataques domésticos e Também é o dono de uma espingarda Remington 870. | Open Subtitles | لديه تهمتين بالإعتداء المنزلي وهو أيضاً مالكٌ فخور لبندقيّة "ريمنجتن 870" |
Também é o tutor da herança dos filhos. | Open Subtitles | وهو أيضاً المتصرّف بتركة أطفاله |
Também é o motivo por não ter aprendido francês. | Open Subtitles | وهو أيضاً سبب عدم تعلمي الفرنسيّة. |
Este Também é o deus da morte. | Open Subtitles | هذا هو أيضا إله الموت. |
Infelizmente, Também é o mesmo dia em que a Brenda faz compras em Manhattan. | Open Subtitles | لسوء الحظ هو أيضا نفس اليوم الذي تحب فيه (بريندا) دخول (مانهاتن) للتسوق |
O que Também é o nome do meu irmão. | Open Subtitles | الذي هو أيضا أسم أخي |
E Também é o nosso contacto com os investidores estrangeiros. | Open Subtitles | هو أيضاً وسيلة إتصالنا بالمستثمرين الأجانب. |
Um prenúncio Também é o fantástico e o misterioso embrulhados num pacote único. | Open Subtitles | النذير هو أيضاً الروعة والغموض مجتمعان بآنٍ معاً |
As decisões mais fáceis no mundo são aquelas em que o melhor para o negócio Também é o melhor para a família. | Open Subtitles | أسهل القرارات في هذا العالم هي التي تتخذ حيث يكون ما هو جيد للأعمال هو أيضاً جيد لعائلتك |
Jennifer Wooley Também é o apelido parvo que a Myrtle usou no Chat Noire Motel. | Open Subtitles | (جينيفر وولي) أيضاً هي الاسم المستعار الأحمق الذي استعملته (ميرتيل) كمقيمة في نزل (شات نوري) |