E também acho que não era a primeira vez. | Open Subtitles | ولا أعتقد أيضاً أن هذه كانت المرة الأولى |
Acho que as pessoas são muito parecidas, mas também acho que temos dificuldades em ver isso. | TED | أعتقد أن الناس متشابهون جداً، لكني أعتقد أيضاً أن لدينا مشكلة في رؤية ذلك. |
também acho uma óptima ideia. | Open Subtitles | ما رأيك؟ أجل .. أنا أيضاً أعتقد أنها فكرة رائعة |
Ah, também acho que descobri quem é o terceiro rapaz. | Open Subtitles | و أعتقد أيضا . أننى عرفت من هو الفتى الثالث |
Sim, também acho e não é do tipo bom. | Open Subtitles | أجل، أعتقد ذلك أيضاً. وليس من النوع الجيّد. |
Eu também acho. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي. أعتقد ذلك أيضا |
Eu também acho que foi meio romântico roubares um banco só para mim. | Open Subtitles | أنا أيضا أعتقد أنه كان نوع من الرومانسية أنك سرقة أحد البنوك فقط بالنسبة لي. |
também acho que o FBI pedir-lhe que tivesse uma conduta sem ética contra a ADM foi outro erro que o fez entrar numa situação Bipolar. | Open Subtitles | وانا ايضا اشعر ان المباحث الفدرالية تطلب منك القيام بتصرفات غير أخلاقية ضد أ.د.م كان غلطة أخرى أجبرك على الدخول في حالة اضطراب ثنائي القطب |
E também acho que ele está disfarçado de militar. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أيضاً أنه يدعي أنه لازال في الجيش |
Ele estava à frente de seu tempo, como escritor. também acho que foi uma escolha corajosa. | Open Subtitles | جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً |
Também, acho que é uma boa altura para te dizer, Gina... | Open Subtitles | أعتقد أيضاً أنه الوقت الجيد لأقول لك يا جينا |
Mas também acho que o que quer que o mundo ponha no nosso caminho, vamos resolver, certo? | Open Subtitles | ولكني أيضاً أعتقد أنه فعل بنا الزمان فسوف نواجهه سوياً، أليس كذلك؟ |
Mas também acho que Deus ajuda quem cedo madruga. | Open Subtitles | لكنني أيضاً أعتقد أنّ الربّ يُعين الذين يعينون أنفسهم |
Mas também acho que pode tornar uma pessoa num polícia. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أيضا أنّه يمكن أنْ يحوّل الشخص إلى شرطي. |
Eu também acho, mas não o podemos provar. | Open Subtitles | وأنا أعتقد ذلك أيضاً ولكن لا يمكن إثبات ذلك |
Sim, também acho. | Open Subtitles | نعم، أعتقد ذلك أيضا. |
também acho que usar facas é uma boa ideia. | Open Subtitles | أيضا , أعتقد أن السكاكين فكرة جيدة |
- Acho que não. - também acho que não. | Open Subtitles | ـ انا افكر الان ـ وانا ايضا |
também acho que ela pode ser a tua nova protegida. | Open Subtitles | وأعتقد أيضا أنها قد تكون مهمتكي الجديدة. |
Isso é interessante, eu também acho. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام أنا أظن ذلك أيضا |
também acho que foi fornecido pela administração do Richmond. | Open Subtitles | أعتقد أيضًا أن الملف وصل إليهم (من قبل شخص في إدارة (ريتشموند |
Mas também acho que houve mais alguém. Alguém que é militar? | Open Subtitles | لكنني أظن أيضاً أن هناك أحداً آخر ممكن أحد في الجيش؟ |
- Acho que nós combinamos. - Sim, eu também acho. | Open Subtitles | ـ أظن إننا متطابقين ـ أجل، أظن ذلك أيضاً |
De qualquer maneira, também acho que, subconscientemente, nós, humanos, fazemos a mesma coisa. | TED | أعتقد كذلك أننا كبشر نقوم بذلك لا إراديا. |