"também sabemos que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونعرف أيضاً أنّ
        
    • نعرف أيضاً أن
        
    • نعلم أيضا
        
    Também sabemos que o seu primo está no serviço... Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّ ابن عمّك في الخدمات العامّة...
    Também sabemos que o Donny acabou tudo há um mês. Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّ (دوني) إنفصل عنكِ قبل نحو شهر.
    Também sabemos que o Donny acabou tudo há um mês. Open Subtitles ونعرف أيضاً أنّ (دوني) إنفصل عنكِ قبل نحو شهر.
    Mas Também sabemos que espécies como estas tartarugas marinhas não ficam quietas no Pacífico Tropical Oriental. TED إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي
    Mas eu não estou aqui para falar de pessimismo, porque Também sabemos que uma população jovem tem a oportunidade de impulsionar o crescimento económico e resolver desafios globais. TED لكن لست هنا لأحكي عن الموت والكآبة، لأننا نعرف أيضاً أن تعداد الشباب يجعل هناك فرصة لبدء نمو اقتصادي وحل تحديات عالمية.
    Também sabemos que não foram todos que conseguiram isso. Open Subtitles و نعلم أيضا أنهم لم يستطيعوا جميعا الوصول الى هناك
    Também sabemos que o Ben Dupree veio cá dizer-lhe que a Jenna o queria ver. Open Subtitles ونحن نعلم أيضا أن بين دوبريز أتى إلى هنا ليخبرك أن جينا أرادت رؤيتك
    Também sabemos que a precisão é importante. TED نحن نعرف أيضاً أن الدقة مهمة.
    Também sabemos que o Ogre... mata os entes queridos dos polícias que o caçam. Open Subtitles نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه.
    Também sabemos que comprou uma pintura de um cavalo de raça pura. Open Subtitles نحن نعلم أيضا أنكي قمت بشراء من الدهان الأمريكي البالغ من العمر أربع سنوات الخيل الأصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more