Tinha tanto medo de engravidar que reprimiu qualquer possibilidade de isso acontecer. | Open Subtitles | أنت خائفة جدا من أن تكوني حاملاً وأنك تقمعين إمكانية ذلك |
Metia-me tanto medo que depois à noite não dormia por não me sair da cabeça. | Open Subtitles | كانت تخيفوني جدا. كنت خائف جدا لدرجو أنني لم أستطع النوم بسبب ترددها في رأسي. |
O governador imbecil tem tanto medo do Rocky, que tem um advogado especial. | Open Subtitles | ذلك المخدر حاكم خائف جداً روكى، هو يعين مدعى خاصّ |
Se tens tanto medo que a Polícia descubra, que és um street racer, porque que o fazes? | Open Subtitles | اذا كنت تخشى ان تكتشف الشرطة انك من احد متسابقي الشوارع لماذا تفعل ذلك إذآ؟ |
Por que tem tanto medo de falar connosco? | Open Subtitles | لماذا أنت خائف للغاية من التحدث معنا يا رجل؟ |
Tens tanto medo de morrer. Estás tão assustado. -Ah, pobre Leonor. | Open Subtitles | أنت خائف من الموت , مرعوب منه يالـ "إلينور" المسكينة |
O homem ficou com tanto medo de ser roubado pelo próprio gang, que pôs câmaras em todo o armazém. | Open Subtitles | لقد كانَ خائفاً جداً من ان يوشى بهِ من قبلِ طاقمهِ الخاص لقد تأكدَ من كل جزء |
Eu estava com tanto medo, mas eu acho que foi tudo bem, não foi? | Open Subtitles | لقد كن خائفة للغاية لكني أعتقد أن الأمر سار على ما يرام، أليس كذلك؟ |
Tinha tanto medo de não ser como as outras pessoas... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفة من انني لنْ اَكُونَ مثل الآخرين |
Porque tens tanto medo de dormir comigo de novo? | Open Subtitles | لماذا أنت خائفة جدا للنوم معي مرة أخرى؟ |
Vão ter tanto medo de não o verem, tão aterrorizados! | Open Subtitles | لديهم فلدي تكون خائفة جدا أن تفوت! خائفة جدا! |
Tive tanto medo que nunca me perdoasses. | Open Subtitles | أنا خائف جدا أنت يمكن أن أبدا لا يغفر لي. |
Se é um cúmplice, por que está com tanto medo do outro? | Open Subtitles | حسناً،إذاكانهوشريكه، لماذا هو خائف جداً من الرجل ؟ |
- Tens tanto medo que alguém veja como és tarado por manipulações. | Open Subtitles | تخشى كثيراً أن يرى أحدهم كم أنك سافل تتحكّم بالآخرين |
Deus, eu tenho tanto medo agora. Agora, quero ouvir-te miar como um gato. | Open Subtitles | ـ يا إلهى ، أنا خائف للغاية الأن ـ الأن ، أريد أستمع إليك وأنت تموءَ كـ القطة ؟ |
Tive tanto medo na minha vida, que a desperdicei. | Open Subtitles | لأني دائما خائف من أتخاذ القرارات وهذا ما أفقدني حياتي |
Se tinha assim tanto medo que o parássemos juntos, | Open Subtitles | إذا كان خائفاً جداً من محاولتنا لإيقافه سويَّاً |
Estou com tanto medo. Não deixo de pensar que algo terrível está a acontecer e... | Open Subtitles | أنا كنت خائفة للغاية أنا أفكر دائماً فى حدوث شىء سيىء |
Tive tanto medo de perdervocê... de você se machucar como eu. | Open Subtitles | انا فقط خائفة من ان افقدك او ان تجرحى مثلى |
Acho que nunca tive tanto medo em toda a minha vida. | Open Subtitles | انا لا اعتقد اننى كنت خائف هكذا فى حياتى |
Nunca tive tanto medo como quando comecei a cair. | Open Subtitles | لم أكن خائفة هكذا عندما بدأت السقوط |
Se o Governo não tem nada a esconder, porque têm tanto medo de responder a algumas perguntas, ou de revelar alguns vídeos? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدى الحكومةَ ما تخفيه، لماذا هم خائفون جدا من إجابة بضعة الأسئلة، أَو إصدار بضعة فيديوهات؟ |
Tinha tanto medo de mim, que gritei e as freiras me pegaram. | Open Subtitles | كان خائفًا مني وظل يصرخ بصوتٍ عالٍ حتى أتين الراهبات وقبضن عليّ |
E tenho tanto medo do que está a acontecer aqui, que não consigo pensar no que está a acontecer lá fora. | Open Subtitles | وإنّي مرتعبة جدًّا مما يحدث هنا لدرجة أنّي أعجز عن التفكير فيما يحدث بالخارج. |
Mas, não entendo. Porque é que toda a gente tem tanto medo de falar disso? | Open Subtitles | ولكن لا أفهم، لم الجميع خائف جدًا من الحديث في الأمر |