Oh, passou tanto tempo desde a notícia da morte de John Smith. | Open Subtitles | مضى وقت طويل منذ وصول الأخبار عن موت جون سميث |
Já lá vai tanto tempo desde que não estava com alguém... que não sabe o porco egoísta que eu sou. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ جلست مع شخص لا يعرف كم أنا جشع وأناني |
Sabe, já passou tanto tempo desde que tive uma noite só para mim, por isso... | Open Subtitles | تعرف, لقد مر وقت طويل منذ أن حظيت بليلة لنفسي |
Já passou assim tanto tempo desde que a viste pela última vez? | Open Subtitles | هل مضت فترة طويلة مذ أن رأيته آخر مرة؟ |
Já passou tanto tempo desde que tinha visto a Porphyria. | Open Subtitles | (مضت فترة طويلة مذ أن رأيت فيها (بورفيريا |
Faz tanto tempo desde que foste raptado. Não sei se me consigo adaptar. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت |
E já passou tanto tempo desde que tive noticias tuas. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ آخر خطاب |
Já passou tanto tempo desde a última vez que nos vimos. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذ أن شاهدنا بعضنا |
Isto é, havia tanto tempo desde... | Open Subtitles | أعني، لقد مضى وقت طويل منذ أن... |
Já se passou tanto tempo desde a minha última vez. | Open Subtitles | .... مر وقت طويل منذ أن كنت |
Passou tanto tempo desde que eu a vira, que era difícil imaginar o que quer que fosse além daquela sombra. | Open Subtitles | لقد كانت فترة طويلة منذ ان رأيتها لم اكن حتى اتخيلها عدا ظل فى بيتها |
Já passou tanto tempo desde que falei com alguém... | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ تكلمت مع أحد، و... |